Organization Logo

مصر - المكتب

ولاية مصر

Tel:

info@hizb.net

www.hizb.net

Wut für die Menschen in Gaza von Übersee fordert die Aufhebung der Blockade... Wann werden die Menschen in Kenana und ihre Armee wütend? Wann wird ihre Wut zu einem Feuer, das das jüdische Gebilde und die es schützenden Agentensysteme verbrennt?
Press Release

Wut für die Menschen in Gaza von Übersee fordert die Aufhebung der Blockade... Wann werden die Menschen in Kenana und ihre Armee wütend? Wann wird ihre Wut zu einem Feuer, das das jüdische Gebilde und die es schützenden Agentensysteme verbrennt?

July 22, 2025
Location

Pressemitteilung

Wut für die Menschen in Gaza von Übersee fordert die Aufhebung der Blockade... Wann werden die Menschen in Kenana und ihre Armee wütend?

Wann wird ihre Wut zu einem Feuer, das das jüdische Gebilde und die es schützenden Agentensysteme verbrennt?

Während Gaza verhungert und unter einem beschämenden arabischen Schweigen und einer entlarvten internationalen Verschwörung belagert wird, schließt ein junger Ägypter aus Übersee namens Anas Habib die Türen der ägyptischen Botschaft in den Niederlanden mit Schlössern, gießt Mehl auf ihre Schwelle, schreit im Namen der belagerten Menschen in Gaza und ruft die Söhne seiner Armee in Ägypten auf, die Blockade zu brechen, den Übergang zu öffnen und die systematische Aushungerung zu beenden... Ein Schrei aus einem fernen Land hallte in den freien Herzen wider, gibt es eine Antwort von den Menschen in Ägypten? Gibt es Eifersucht in den Herzen der Männer der Armee von Kenana? Oder sind die Schlösser, die an der ägyptischen Botschaft in Den Haag angebracht wurden, weniger hart als die Schlösser, die an ihrem Willen und ihren Waffen angebracht wurden?!

Oh Leute von Kenana... oh ihr tapfere Armee, Gaza ruft euch, gibt es einen Helfer?

Was in Gaza geschieht, ist ein vollkommenes Verbrechen, an dem sich jeder beteiligt, der schweigt, zustimmt und sich unterwirft, und der Rafah-Übergang, die einzige Lebensader für diejenigen, die von seinen Bewohnern übrig geblieben sind, ist auf Befehl der unterwürfigen Politik gegenüber den Juden geschlossen. Es ist verboten, Lebensmittel, Medikamente und Wasser hindurchzulassen, und es ist verboten, echte Hilfe zu leisten, und all dies im Lichte der Unterwerfung der Regime und der Untätigkeit der Armeen!

Während die Menschen in Gaza von ihren nächsten Angehörigen, den Söhnen von Kenana, die mit ihnen Arabertum, Islam und Blut teilen, erwarten, dass sie sich bewegen, um die Blockade zu brechen und die Ungerechtigkeit aufzuheben, kommt die Bewegung aus den Niederlanden! Ja, von einem fremden jungen Mann in einem fremden Land... Seine Gefühle bewegten sich und seine Eifersucht entflammte sich, also schloss er die ägyptische Botschaft und rief: "Öffnet den Rafah-Übergang!", "Rettet Gaza!" und "Hebt die Blockade auf!", habt ihr noch Ehre, ihr Leute in Ägypten?!

Die legitime Pflicht, die über allen Pflichten steht, ist die Unterstützung der Unterdrückten und die Befreiung dieses geraubten Landes, und dies ist eine Pflicht für die Armeen der Muslime, nicht nur für die Völker, weil sie die Besitzer von Waffen und Macht sind, und sie sind die Leute der großen Verpflichtung, der Verpflichtung zum Dschihad für Allahs Sache. An-Nawawi sagte: "Wenn die Ungläubigen eine Stadt aus den Ländern der Muslime betreten oder eine Stadt belagern, wird der Dschihad zu einer individuellen Pflicht für diejenigen, die ihr am nächsten stehen, dann die nächsten." Al-Qurtubi sagte: "Wenn der Dschihad vorgeschrieben ist, ist es niemandem erlaubt, sich zurückzuziehen, außer aus einem offensichtlichen Grund, und wer sich zurückzieht, hat eine große Sünde begangen." Ibn Qudama sagte: "Wenn der Feind im Hof eines Landes landet oder der Imam die Menschen aufruft, ist es für alle obligatorisch, hinauszugehen, und es ist niemandem erlaubt, sich zurückzuziehen."

Oh Soldaten Ägyptens, ist der Feind nicht im Hof von Gaza gelandet, hat ihn sogar umzingelt, beschossen und ihm schlechte Qualen zugefügt?! Ist die Al-Aqsa-Moschee, der Ort der Himmelfahrt eures Propheten ﷺ, nicht unter Besatzung?! Sind die Menschen in Gaza nicht eure Brüder?! Welche Entschuldigung bleibt euch also, während ihr die stärksten Armeen der Region besitzt und der Rafah-Übergang in euren Händen ist?!

Oh ihr Aufrichtigen in der Armee von Kenana: Ihr seid die Söhne dieses ursprünglichen Volkes, ihr seid die Söhne der Eroberer, und ihr habt genug Kraft erhalten, um Jerusalem in wenigen Tagen zu befreien, wenn ihr euch mit dem Glauben des Islam bewegt, nicht mit der Unterordnung des Westens und seiner Agenten, mit dem Gesetz Allahs, nicht mit den Gesetzen des Westens, mit dem Banner des Gesandten Allahs ﷺ, nicht mit den Bannern von Sykes-Picot.

Oh ihr Soldaten von Kenana: Ihr seid keine Werkzeuge in den Händen eines Agentensystems, das die Abkommen der Schande umsetzt und Amerika und das jüdische Gebilde auf Kosten eurer Nation zufriedenstellt, sondern ihr seid vor Allah dem Allmächtigen verantwortlich und werdet am Tag der Auferstehung gefragt werden: Warum habt ihr euch nicht bewegt? Warum habt ihr euch mit den Grenzen und Abkommen zufrieden gegeben? Warum habt ihr eurem Volk in Gaza nicht geholfen?! Der Gesandte Allahs ﷺ sagte: „Jeder Mensch, der einem muslimischen Menschen in einer Situation im Stich lässt, in der seine Heiligkeit verletzt und seine Ehre gemindert wird, den wird Allah der Allmächtige in einer Situation im Stich lassen, in der er seine Unterstützung liebt.“ Und Gaza wird heute in seiner Ehre gemindert, seine Heiligkeit wird erlaubt und seine Frauen und Kinder werden vor euren Augen getötet, seid ihr damit einverstanden, dass Allah euch in einer Situation im Stich lässt, in der ihr seine Unterstützung liebt?!

Oh Leute von Kenana: Erhebt eure Stimmen laut, wie Anas Habib es tat, und fürchtet euch vor Allah nicht vor dem Tadel eines Tadelnden, selbst wenn ihr Schlösser an allen Institutionen dieses Agentensystems anbringt, bis es von seinen Wurzeln ausgerissen ist, und umarmt jede aufrichtige Bewegung von Offizieren und Soldaten, die versuchen, den Weg nach Gaza zu öffnen und Palästina zu befreien. Und wisst, dass der Konflikt heute zwischen Islam und Unglauben, zwischen Recht und Unrecht stattfindet, und wer nicht mit den Menschen in Gaza ist, der steht auf der Seite ihrer Feinde, ob er es weiß oder nicht.

Oh ihr Soldaten von Kenana: Wisst, dass ihr vor Allah für dieses Blut, für diesen Hunger, für diese Blockade verantwortlich seid. Euch werden keine Auszeichnungen oder Gehälter nützen, noch eine falsche Ruhe unter der Herrschaft eines Verräters.

Allah wird euch fragen: Warum habt ihr euch nicht bewegt?! Und Gaza wird euch am Tag der Auferstehung anklagen, wenn ihr ihm nicht helft. Und die Geschichte wird denen nicht verzeihen, die den Ort der Himmelfahrt des Gesandten Allahs ﷺ vernachlässigt haben.

Der junge Ägypter aus den Niederlanden öffnete, als er die Botschaft seines Regimes mit Schlössern der Wut verschloss, ein Tor in den Herzen der gesamten Nation und erinnerte sie daran, dass der Dschihad nicht geschlossen wird, dass die Hilfe nicht verschoben wird und dass Gaza keine humanitäre Frage ist, sondern eine Frage der Nation, des Glaubens und der Würde.

Oh Leute von Ägypten, ihr seid die erste Verteidigungslinie für die Nation, und ihr steht an einer Bresche der Breschen des Islam, also hütet euch, dass der Islam von eurer Seite angegriffen wird. Eine Wut von Übersee hat den Ruf gestartet, gibt es eine Antwort von der Armee von Kenana?!

Eine Wut von Übersee wird nicht ausreichen... sondern das gesamte Land Kenana muss wütend werden... und Kairo muss mit dem Ruf des Kalifats entflammen... nicht um einen Übergang zu öffnen, sondern um eine neue Seite des Sieges in der Geschichte aufzuschlagen.

Oh Allah, beschütze Gaza und seine Bewohner, hilf denen, die ihnen helfen, durchbreche jede Blockade und bereite der Nation jemanden vor, der das Banner der Befreiung und Eroberung von neuem erhebt. Oh Allah, errichte das rechtgeleitete Kalifat, entfessele damit die Schwerter des Dschihad, befreie damit die Al-Aqsa-Moschee und hilf damit den Unterdrückten in Gaza und allen Ländern der Muslime.

﴿UND WAS IST MIT EUCH, DASS IHR NICHT FÜR ALLAHS SACHE KÄMPFT UND FÜR DIE UNTERDRÜCKTEN MÄNNER, FRAUEN UND KINDER, DIE SAGEN: „UNSER HERR, BRINGE UNS HERAUS AUS DIESER STADT, DEREN BEVÖLKERUNG UNGERECHT IST, UND MACHE UNS VON DIR AUS EINEN BESCHÜTZER UND MACHE UNS VON DIR AUS EINEN HELFER“

Das Medienbüro von Hizb ut-Tahrir

im Bundesstaat Ägypten

Official Statement

مصر - المكتب

ولاية مصر

مصر - المكتب

Media Contact

مصر - المكتب

Phone:

Email: info@hizb.net

مصر - المكتب

Tel: | info@hizb.net

www.hizb.net

Reference: PR-0198311d-cb88-7eff-acb1-74f2255bf11b