Organization Logo

مصر - المكتب

ولاية مصر

Tel:

info@hizb.net

www.hizb.net

Wer Gaza das Brot verweigert, spricht nicht von Integrität, Herr Außenminister! Rafah im Käfig der Besatzung ... oder in den Fängen des ägyptischen Regimes?!
Press Release

Wer Gaza das Brot verweigert, spricht nicht von Integrität, Herr Außenminister! Rafah im Käfig der Besatzung ... oder in den Fängen des ägyptischen Regimes?!

July 31, 2025
Location

Pressemitteilung

Wer Gaza das Brot verweigert, spricht nicht von Integrität, Herr Außenminister!

Rafah im Käfig der Besatzung ... oder in den Fängen des ägyptischen Regimes?!

In einer unübersehbaren Szene stehen Kinder in Gaza auf den Trümmern ihrer Häuser und wetteifern um einen Schluck Wasser, ein Stück Brot oder eine Dosis Medizin, während der ägyptische Außenminister uns entgegenblickt und über "bösartige Absichten" und "Ehre der Außenpolitik" spricht, um zu versuchen, das ägyptische Regime von seiner tatsächlichen Rolle bei der erdrückenden Belagerung des Gazastreifens freizusprechen.

Minister Badr Abdel-Aati erklärte in einem Fernsehinterview vom 30. Juli 2025, dass Ägypten seine Außenpolitik mit "Ehre und Integrität" betreibe, dass "der Übergang rund um die Uhr geöffnet ist" und dass jeder, der die ägyptische Rolle in Frage stellt, entweder unwissend oder von bösen Absichten getrieben sei. Er beschuldigte Parteien und Gruppen, die er als terroristisch bezeichnete, Ägypten zu schaden, und forderte dazu auf, die Wut auf die Besatzung und nicht auf Ägypten zu richten.

Aber können solche Aussagen diejenigen täuschen, die die Massaker miterlebt, die Anzahl der beschlagnahmten Lastwagen gezählt und die Verwundeten am Tor des Rafah-Übergangs flehen gesehen haben?

Obwohl der Minister behauptet, dass der Rafah-Übergang 24 Stunden geöffnet ist, bestätigen internationale Organisationen, die Vereinten Nationen und das Rote Kreuz, dass er seit Beginn der jüdischen Aggression im Oktober 2023 an den meisten Tagen geschlossen blieb. Bestenfalls war er teilweise und unter strengen Sicherheitsbedingungen geöffnet, und zwar durch Koordinationslisten, die in den Büros der Sicherheitsbehörden erstellt wurden und die die Bedürftigsten ausschlossen.

Satellitenbilder sowie Berichte von Augenzeugen und medizinischem Personal zeigten auch, dass der Übergang tagelang geschlossen blieb, obwohl sich Hunderte von mit Hilfsgütern beladenen Lastwagen auf der ägyptischen Seite stauten, was einige Fahrer dazu veranlasste, Videos zu drehen, die den Verfall von Medikamenten und das Verenden von Vieh aufgrund der Verzögerung dokumentieren. Wo ist da die Integrität, Herr Außenminister?!

Der Minister versucht, das Versäumnis, Hilfsgüter einzubringen oder Verwundete zu evakuieren, sowie die Komplizenschaft bei der Belagerung und die Beteiligung am Töten zu rechtfertigen, indem er sagt, dass "die Besatzung die palästinensische Seite des Übergangs zerstört hat", aber diese Irreführung ignoriert die Tatsache, dass Hunderte von humanitären Übergängen auf der Welt unter noch härteren Kriegsbedingungen geöffnet wurden und Evakuierungs- und Hilfsaktionen unter Beschuss stattfanden.

Darüber hinaus sind die so genannten palästinensischen Seite des Rafah-Übergangs nur Büros und Sicherheitsräume auf der gegenüberliegenden Seite des ägyptischen Tors, und es ist leicht, einen provisorischen Notfallübergang einzurichten oder einen Durchgang durch den an Kerem Shalom angrenzenden Grenzstreifen zu schaffen, was viele Länder tun, denen das Leben ihrer Nachbarn am Herzen liegt. Das Wichtigste von alledem, ja sogar die Pflicht Ägyptens und seiner Armee ist es, die gesamte isolierende Mauer zu durchbrechen, die Grenze zwischen Ägypten und Gaza zu beseitigen und ihrem Volk vollständig zu helfen.

Was geschieht, ist eine ungerechte Belagerung und die Verweigerung von Notwendigkeiten für die Bevölkerung von Gaza, ein Verbrechen, an dem sich die Regime beteiligen, die die Grenzen von Sykes-Picot heiligen und die Öffnung der Übergänge behindern, sei es durch Komplizenschaft oder durch Schweigen. Er sagte ﷺ: "Befreit den Gefangenen, speist den Hungrigen und besucht den Kranken". At-Tabarani berichtete von Abdullah ibn Umar, möge Allah mit ihnen beiden zufrieden sein, dass der Gesandte Allahs ﷺ sagte: "Der Muslim ist der Bruder des Muslims, er unterdrückt ihn nicht und übergibt ihn nicht". Und "übergibt ihn nicht" bedeutet, ihn nicht dem Feind zu überlassen, ihm keine Hilfe zu verweigern, die Übergänge vor seinem Gesicht zu schließen, zuzusehen, wie seine Kinder sterben, und sich nicht zu bewegen!

Die Aussage des Ministers, dass die Wut nur gegen die Besatzung gerichtet werden sollte, ist eine Vermischung zwischen dem ursprünglichen Feind und dem helfenden Feind, zwischen dem Mörder und demjenigen, der das Opfer festhält, damit er es töten kann. Die Belagerung wird mit arabischen Händen durchgeführt, indem der Rafah-Übergang geschlossen, Genehmigungen erteilt, Hilfsgüter beschlagnahmt und die Einfuhr von Treibstoff und medizinischer Ausrüstung verweigert wird.

Der Minister sagt, dass 70 % der Hilfsgüter, die nach Gaza gelangten, ägyptisch waren, als ob dies die Schließung des Übergangs vor Tausenden von Kranken rechtfertigen würde. Selbst wenn dieser Prozentsatz stimmen sollte, rechtfertigt er nicht, dass der Übergang selektiv und in einem Tempo geöffnet wird, das nicht mit der Katastrophe Schritt hält, und er befreit diejenigen nicht von der Verantwortung, die sich an der Belagerung beteiligt, zum Massaker geschwiegen oder Sicherheitskooperationsvereinbarungen mit dem Mörder getroffen haben.

Auch wenn Hilfe notwendig ist, ist sie keine Wohltat, und die religiöse Pflicht ist es, die Armee zu mobilisieren, um dem Volk von Gaza zu helfen und das gesamte gesegnete Land zu befreien, so sagt Allah: ﴿Und wenn sie euch um Hilfe in der Religion bitten, dann ist euch die Hilfe Pflicht Die Hilfe ist keine Spende, sondern eine Pflicht, die nicht durch eine Krise oder einen Haushalt entfällt.

Der Vorwurf, dass diejenigen, die gegen die Schließung des Übergangs oder gegen das Schweigen des ägyptischen Staates zu den Verbrechen der Besatzung protestieren, Terroristen sind oder böse Absichten haben, ist eine alte autoritäre Methode, die von den despotischen Regimes angewendet wird, wann immer die Realität sie entlarvt.

Sind also die Tausenden von Ärzten, die gegen das Verbot ihrer Einreise nach Gaza protestierten, Terroristen?! Sind die Söhne von Gaza, die die Öffnung des Übergangs fordern, Terroristen?! Sind die Gelehrten und Prediger, die sagten, dass die Belagerung Verrat ist, Terroristen?!

Die Aussagen des ägyptischen Außenministers sind nichts anderes als eine politische Deckung für eine klare Voreingenommenheit gegenüber der internationalen Position, ein Schweigen zu den Verbrechen der Besatzung und eine direkte Komplizenschaft bei der Schließung eines Übergangs, der die letzte Lebensader für Gaza ist. Aber Versuche, diese Rolle reinzuwaschen und die freien Stimmen zu verteufeln, werden die Schreie der Kinder unter den Trümmern, das Stöhnen der Verwundeten und die Tränen der Witwen nicht zum Schweigen bringen.

Der Übergang wird mit Bulldozern geöffnet, wenn die Brüder als Brüder betrachtet werden, und die Zäune werden abgerissen, wenn die Würde teurer ist als die falsche Souveränität. Und die Nation weiß, wer sie im Stich lässt, wer ihr hilft und wer seine Politik mit Ehre betreibt und wer sie im Namen der "Integrität" tötet. Wer den Menschen in Gaza das Wasser, die Nahrung und die Medizin verweigert und sie dem Feind überlässt, ist vor Allah ein Komplize des Verbrechens, egal wie sehr er versucht, sein Gesicht mit Masken des Patriotismus oder der Ehre zu bemänteln.

Die Tore von Gaza stehen den Armeen offen, noch vor den Hilfsgütern. Und ihre Übergänge brauchen keine Lastwagen, sondern Panzer. Wer verhungert ist, wird nicht zurückkehren, aber wer im Stich gelassen wurde, kann überleben, wenn er vor dem Abgrund handelt.

Erwacht, ihr Armeen der Nation, und beginnt in Ägypten... denn Gaza wartet nicht auf weitere Erklärungen, sondern auf die Heerscharen der Eroberer.

﴿Und was ist mit euch, dass ihr nicht auf Allahs Weg kämpft und für die Schwachen unter den Männern, Frauen und Kindern, die sagen: "Unser Herr, bring uns aus dieser Stadt heraus, deren Bewohner ungerecht sind, und gib uns von dir einen Beschützer und gib uns von dir einen Helfer"

Das Medienbüro von Hizb ut-Tahrir

In der Provinz Ägypten

Official Statement

مصر - المكتب

ولاية مصر

مصر - المكتب

Media Contact

مصر - المكتب

Phone:

Email: info@hizb.net

مصر - المكتب

Tel: | info@hizb.net

www.hizb.net

Reference: PR-0198608a-3ca8-779e-a017-734f5f1a5943