Série "Le Califat et l'Imamat dans la Pensée Islamique"
Par l'écrivain et penseur Thaer Salama – Abou Malek
Quarante-quatrième épisode : Les voies du Tawatur Ma'nawi – Partie 1
Quand nous disons : Tawatur Ma'nawi (concomitance sémantique), nous le tirons d'un processus de transmission qui a atteint le Tawatur, venant à travers l'induction,
Et l'induction, comme l'a dit Al-Shatibi : "C'est ainsi que cela se passe ; c'est-à-dire qu'elle examine les parties de cette signification pour établir à partir de celle-ci une règle générale, soit catégorique, soit conjecturale, et c'est une chose acceptée par les spécialistes des sciences rationnelles et traditionnelles".1
La transmission qui profite du Tawatur Ma'nawi est de trois types :
Premièrement : soit à travers la transmission d'un ensemble d'informations individuelles, (récits de hadiths)
Deuxièmement : soit à travers une transmission pratique collective qui a donné un sens spécifique,
Troisièmement : soit par l'induction de l'entrelacement de preuves partagées pour exprimer une seule signification,
Quant au premier type : les informations, dans lesquelles on mentionne un sens commun par induction tirée des formes et des significations de ces formes, c'est-à-dire que le "SENS COMMUN" se répète par la voie de la nécessité au sein de différents mots, de sorte que l'assemblage de ces informations sur un sens commun comble le fossé de la subjectivité qui se trouve dans les récits individuels, alors le Tawatur Ma'nawi est pris, avec quatre conditions :
Première condition : qu'un groupe de rapporteurs des informations individuelles atteigne un niveau où il est impossible qu'ils s'accordent sur le mensonge2, c'est-à-dire que si vous étudiez l'ensemble des informations comme vous étudiez un seul hadith mutawatir, vous trouverez que le nombre dans leur ensemble est tel qu'il rend impossible l'accord des rapporteurs de toutes les informations sur le mensonge, et la présence du Tawatur dans toutes les couches qui ont rapporté les hadiths de la même manière que nous avons vérifié que le groupe de rapporteurs a atteint un niveau où il est impossible pour eux de s'accorder sur le mensonge,
Deuxième condition : QU'UN SENS SOIT RÉPÉTÉ AU SEIN DE DIFFÉRENTS MOTS, MÊME SI LE SENS COMMUN QUI Y EST CONTENU EST PAR LA VOIE DE LA NÉCESSITÉ, MAIS CHACUN D'EUX CONTIENT UN SENS COMMUN OBTENU PAR L'INDUCTION ENTRE EUX QUI INDIQUE UNE SIGNIFICATION PAR LA VOIE DE L'INCLUSION OU DE L'ENGAGEMENT.
Muhammad al-Najjar al-Futuhi a dit dans son explication de al-Kawkab al-Munir : QUANT AU TAWATUR MA'NAWI DE LA SUNNA, QUI EST QU'UN SENS SOIT RÉPÉTÉ AU SEIN DE DIFFÉRENTS MOTS, MÊME SI LE SENS COMMUN QUI Y EST CONTENU EST PAR LA VOIE DE LA NÉCESSITÉ, C'EST TRÈS FRÉQUENT (ET) UNE SECTION (SÉMANTIQUE, QUI EST LA DIFFÉRENCE DES MOTS AVEC LA PARTICIPATION À UN SENS GLOBAL) MÊME PAR LA VOIE DE LA NÉCESSITÉ, COMME MENTIONNÉ PRÉCÉDEMMENT. ET CELA (COMME LE HADITH DU BASSIN, ET LA GÉNÉROSITÉ DE HATIM) ET LE COURAGE D'ALI, QUE DIEU SOIT SATISFAIT DE LUI, ET D'AUTRES. ET CELA EST LE CAS LORSQUE LES INFORMATIONS SUR LES ÉVÉNEMENTS SE MULTIPLIENT ET DIFFÈRENT, MAIS CHACUN D'EUX CONTIENT UN SENS COMMUN ENTRE EUX PAR LA VOIE DE L'INCLUSION OU DE L'ENGAGEMENT, LA CONNAISSANCE DE LA MESURE COMMUNE EST OBTENUE, QUI EST PAR EXEMPLE LE COURAGE OU LA GÉNÉROSITÉ ET AINSI DE SUITE, ET EST APPELÉ LE MUTAWATIR DU POINT DE VUE DU SENS, ET CELA EST COMME LES ÉVÉNEMENTS DE HATIM DANS CE QUI EST RACONTÉ DE SES DONS D'UN CHEVAL, DE CHAMEAUX, D'UNE SOURCE, D'UN VÊTEMENT ET AINSI DE SUITE. CAR ILS IMPLIQUENT SA GÉNÉROSITÉ, ALORS CELA EST CONNU, MÊME SI RIEN DE CES AFFAIRES N'EST CONNU EN SOI, ET COMME LES AFFAIRES D'ALI, QUE DIEU SOIT SATISFAIT DE LUI, DANS SES GUERRES QU'IL A VAINCU À KHAYBAR ET A FAIT A UHUD AINSI DE SUITE. CAR CELA INDIQUE PAR L'ENGAGEMENT SON COURAGE.3
Troisième condition : Que le sens soit général, non spécifique, absolu sans restriction, et que ce sens profite, c'est-à-dire qu'il se rapporte à une seule chose, pas à un ensemble de choses dispersées qui n'indiquent pas ce sens par la signification de l'inclusion ou de l'engagement, Al-Shatibi a dit : "Et la deuxième : que le Tawatur Ma'nawi signifie cela, car la générosité de Hatim, par exemple, n'est établie qu'absolument sans restriction, et généralement sans spécification, en transmettant des événements spéciaux multiples qui échappent au comptage, différents dans leur survenance, concordant dans le sens de la générosité, jusqu'à ce qu'ils obtiennent pour l'auditeur un sens global par lequel il juge Hatim, qui est la générosité, et la particularité des événements n'était pas préjudiciable à cet avantage,4
Quatrième condition : Que le sens tiré du Tawatur ne contredise pas une preuve définitive, qu'elle contredise totalement la preuve, ou que nous tirions de la preuve définitive des significations qui contredisent ou portent atteinte à ce qui est tiré du Tawatur Ma'nawi et suscitent autour de lui des signes de doute, le rabaissant du degré de certitude. (Le sens doit être conforme à ce qui est tiré des preuves définitives, par exemple, les informations individuelles dont nous avons tiré la croyance au châtiment de la tombe ont été abaissées d'un peu du degré de Tawatur Ma'nawi en raison de leur contradiction avec ce que certaines des versets pourraient indiquer comme significations avec lesquelles nous avons besoin d'une interprétation et d'une justification avec lesquelles il est difficile de les comprendre telles qu'elles sont d'une manière qui mène à la certitude, comme sa parole, que Dieu l'exalte : ﴿LE JOUR OÙ L'HEURE ARRIVERA, LES CRIMINELS JURERONT QU'ILS N'ONT PAS DEMEURÉ PLUS D'UNE HEURE. C'EST AINSI QU'ILS ÉTAIENT DÉTOURNÉS DE LA VÉRITÉ * ET CEUX À QUI LA SCIENCE ET LA FOI ONT ÉTÉ DONNÉES DIRONT : "VOUS ÊTES RESTÉS CONFORMÉMENT AU DÉCRET DE DIEU, JUSQU'AU JOUR DE LA RÉSURRECTION ; VOICI LE JOUR DE LA RÉSURRECTION, MAIS VOUS NE SAVIEZ PAS﴾ [Romains : 55 – 56]5, et ceci est un type qui entre dans ce que Al-Shatibi a appelé : "Et la particularité des événements n'était pas préjudiciable à cet avantage"
Remarque importante : Dans le Tawatur verbal comme dans le Tawatur Ma'nawi, nous voyons que le fait qu'un groupe atteigne une limite qui rend impossible leur accord sur le mensonge nécessite l'ajout de conditions afin qu'il soit utile à la certitude, que ce soit dans le Tawatur verbal ou dans le Tawatur Ma'nawi, car dans le Ma'nawi, il a besoin de l'absence d'opposition mentionnée en quatrième lieu ci-dessus, car ils ne se sont pas réunis pour rapporter un seul hadith afin que l'on dise : il est utile à la certitude par leur nombre, mais plutôt par des récits différents, chaque récit ayant ses propres motivations de subjectivité, et de même dans le Tawatur verbal, il ne suffit pas que la condition d'atteindre un nombre qui rend impossible leur accord sur le mensonge soit utile à la certitude, mais il faut ajouter d'autres conditions, notamment qu'ils soient conscients de ce qu'ils ont rapporté, et qu'ils le sachent par nécessité, par observation ou par ouï-dire, alors soyez attentif à cela, que Dieu vous fasse miséricorde !
Al-Shatibi a dit dans Al-Muwafaqat : Et la deuxième : que le Tawatur Ma'nawi signifie cela, car la générosité de Hatim, par exemple, n'est établie qu'absolument sans restriction, et généralement sans spécification, en transmettant des événements spéciaux multiples qui échappent au comptage, différents dans leur survenance, concordant dans le sens de la générosité, jusqu'à ce qu'ils obtiennent pour l'auditeur un sens global par lequel il juge Hatim, qui est la générosité, et la particularité des événements n'était pas préjudiciable à cet avantage,.6
1- Al-Muwafaqat d'Al-Shatibi, Livre des Preuves Légales
2- Par exemple : les récits du châtiment de la tombe ont atteint à l'époque des Compagnons environ soixante-dix hadiths avec leurs différents récits, rapportés par environ vingt-six compagnons
3- Muhammad al-Najjar al-Futuhi dans son explication de al-Kawkab al-Munir, chapitre sur le consensus
4- Al-Muwafaqat d'Al-Shatibi, Livre des Preuves Légales
5- Consultez notre livre : Les preuves de la croyance, il contient un chapitre complet sur ces versets et cette question
6- Al-Muwafaqat d'Al-Shatibi, Livre des Preuves Légales