نَفائِسُ الثَّمَراتِ -  أيها الرجال رفقاً بالقوارير
نَفائِسُ الثَّمَراتِ -  أيها الرجال رفقاً بالقوارير

ضاق رجل ذرعاُ بزوجته، لأنها ترفع صوتها عليه  فـذهب يشكوها إلى أمير المؤمنين (عـمـر بن الخـطـاب) وعندما وصل وهمَّ بِطَرْقِ الباب سَمِعَ صَوْتَ زَوْجَةِ عُمَر يَعْلو عَلى صَوْتِهِ! فرَجعَ يَجُرُّ أَذيالَ الخيبةِ

0:00 0:00
Speed:
May 15, 2025

نَفائِسُ الثَّمَراتِ - أيها الرجال رفقاً بالقوارير

نَفائِسُ الثَّمَراتِ

أيها الرجال رفقاً بالقوارير

ضاق رجل ذرعاُ بزوجته، لأنها ترفع صوتها عليه 

فـذهب يشكوها إلى أمير المؤمنين (عـمـر بن الخـطـاب) وعندما وصل وهمَّ بِطَرْقِ الباب سَمِعَ صَوْتَ زَوْجَةِ عُمَر يَعْلو عَلى صَوْتِهِ! فرَجعَ يَجُرُّ أَذيالَ الخيبةِ 

فَفتحَ عمرُ البابَ وقالَ لَه: أَمَا جِئتَ لِيْ؟!

قال: نعم، جئتُ أشْتَكِيْ صوتَ زَوجتي، فَوَجَدتُّ عندك مثل ما عندي!!

فردَّ عمر: غسلتْ ثيابي، وَبسطتْ منامي، وَربّت أولادي، وَنظفت بيتي.

وَلم يأمرها الله بذلك، بل تفعله طواعيةً

أفلا أتحمَّلُها إِنْ رَفعتْ صَوْتَها عليَّ...؟!

وَصَلِّ اللَّهُمَّ عَلَىْ سَيِّدِنا مُحَمَّدٍ وَعَلَىْ آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِينَ

وَالسَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُهُ

More from null

Nefais-üs Semerat - Ölümün varış yeri olduğunu bilene yakışır

Nefais-üs Semerat

Ölümün varış yeri olduğunu bilene yakışır

Hasan-ı Basri rahmetullahi aleyh şöyle dedi: Ölümün varış yeri olduğunu, kıyametin buluşma yeri olduğunu ve Cebbar'ın huzurunda durmanın görülecek yer olduğunu bilene dünyada hasreti uzun, salih amelde isteği çok olması yakışır. 

Ebu'l-Ferec İbnü'l-Cevzi'nin Hasan-ı Basri'nin Edepleri, Zühdü ve Vaazları

Allah'ım, Efendimiz Muhammed'e, ailesine ve tüm ashabına salat eyle

Allah'ın selamı, rahmeti ve bereketi üzerinize olsun

Nefaisü's-Semerat - İşleri Hemen Halletmek

Nefaisü's-Semerat

İşleri Hemen Halletmek

Faydalı işlerden biri de işleri hemen halletmek ve gelecekte boş kalmaktır. Çünkü işler halledilmezse önceki işlerin kalıntıları birikir, sonraki işler de eklenir ve yükü ağırlaşır. Her şeyi zamanında halledersen, gelecekteki işlere düşünce gücü ve çalışma gücüyle gelirsin. 

Mutlu Bir Yaşam İçin Faydalı Araçlar

İbn Sa'di

Allah'ım, Efendimiz Muhammed'e, ailesine ve tüm ashabına salat eyle.

Allah'ın selamı, rahmeti ve bereketi üzerinize olsun.