نفائس الثمرات - لم يؤت الناس في الدنيا خيرا من اليقين والعافية
نفائس الثمرات - لم يؤت الناس في الدنيا خيرا من اليقين والعافية

كان الحسن البصري يقول روي عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال: "لم يؤت الناس في الدنيا خيرا من اليقين والعافية، فاسألوها الله عز وجل" رواه الترمذي وأحمد كلاهما عن أبي بكر رضي الله عنه. ...

0:00 0:00
Speed:
June 04, 2024

نفائس الثمرات - لم يؤت الناس في الدنيا خيرا من اليقين والعافية

نفائس الثمرات

لم يؤت الناس في الدنيا خيرا من اليقين والعافية

كان الحسن البصري يقول روي عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال: "لم يؤت الناس في الدنيا خيرا من اليقين والعافية، فاسألوها الله عز وجل" رواه الترمذي وأحمد كلاهما عن أبي بكر رضي الله عنه.

ثم يقول الحسن: صدق رسول الله صلى الله عليه وسلم، باليقين طُلبت الجنة، وباليقين هُرب من النار، وباليقين صُبر على المكروه، وباليقين أديت الفرائض، وفي المعافاة خيرٌ كثير.

آداب الحسن البصري وزهده ومواعظه

لأبي الفرج ابن الجوزي

وصل اللهم على سيدنا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين

والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته

More from null

Nefais-üs Semerat - Ölümün varış yeri olduğunu bilene yakışır

Nefais-üs Semerat

Ölümün varış yeri olduğunu bilene yakışır

Hasan-ı Basri rahmetullahi aleyh şöyle dedi: Ölümün varış yeri olduğunu, kıyametin buluşma yeri olduğunu ve Cebbar'ın huzurunda durmanın görülecek yer olduğunu bilene dünyada hasreti uzun, salih amelde isteği çok olması yakışır. 

Ebu'l-Ferec İbnü'l-Cevzi'nin Hasan-ı Basri'nin Edepleri, Zühdü ve Vaazları

Allah'ım, Efendimiz Muhammed'e, ailesine ve tüm ashabına salat eyle

Allah'ın selamı, rahmeti ve bereketi üzerinize olsun

Nefaisü's-Semerat - İşleri Hemen Halletmek

Nefaisü's-Semerat

İşleri Hemen Halletmek

Faydalı işlerden biri de işleri hemen halletmek ve gelecekte boş kalmaktır. Çünkü işler halledilmezse önceki işlerin kalıntıları birikir, sonraki işler de eklenir ve yükü ağırlaşır. Her şeyi zamanında halledersen, gelecekteki işlere düşünce gücü ve çalışma gücüyle gelirsin. 

Mutlu Bir Yaşam İçin Faydalı Araçlar

İbn Sa'di

Allah'ım, Efendimiz Muhammed'e, ailesine ve tüm ashabına salat eyle.

Allah'ın selamı, rahmeti ve bereketi üzerinize olsun.