Nefis Meyveler - Ey Oğulcuğum, Sana Bir Vasiyetim Var, Onu Koru
Nefis Meyveler - Ey Oğulcuğum, Sana Bir Vasiyetim Var, Onu Koru

Abdullah bize anlattı, babam bize anlattı, Abdullah bin Yezid ezberinden bize anlattı, Uyeyne bin Abdurrahman bize anlattı, Ali bin Zeyd bin Cüd'an bana anlattı: Ensar'dan bir adamın ölümü yaklaşmıştı, oğluna şöyle dedi: Ey oğulcuğum, sana bir vasiyetim var, onu koru. Eğer onu benden korumazsan, başkasından korumaman yakındır. Allah'tan kork, azze ve celle. Eğer dün olduğundan daha iyi, yarın da bugünden daha iyi olabilirsen, yap. Sakın tamahkârlıktan sakın, çünkü o hazır bir fakirliktir. Umutsuzluğa sarıl, çünkü bir şeyden umudunu kesmedikçe Allah seni ondan müstağni kılmayacaktır. Ve özür dilenen her şeyden sakın, çünkü iyilikten dolayı özür dilenmez. Eğer Adem oğullarından biri tökezlerse, onu sen olmadığına hamdet. Namaza kalktığında veda edenin namazını kıl ve ondan sonra asla namaz kılmayacağını görerek kıl.

0:00 0:00
Speed:
June 16, 2025

Nefis Meyveler - Ey Oğulcuğum, Sana Bir Vasiyetim Var, Onu Koru

Nefis Meyveler

Ey Oğulcuğum, Sana Bir Vasiyetim Var, Onu Koru

Abdullah bize anlattı, babam bize anlattı, Abdullah bin Yezid ezberinden bize anlattı, Uyeyne bin Abdurrahman bize anlattı, Ali bin Zeyd bin Cüd'an bana anlattı: Ensar'dan bir adamın ölümü yaklaşmıştı, oğluna şöyle dedi: Ey oğulcuğum, sana bir vasiyetim var, onu koru. Eğer onu benden korumazsan, başkasından korumaman yakındır. Allah'tan kork, azze ve celle. Eğer dün olduğundan daha iyi, yarın da bugünden daha iyi olabilirsen, yap. Sakın tamahkârlıktan sakın, çünkü o hazır bir fakirliktir. Umutsuzluğa sarıl, çünkü bir şeyden umudunu kesmedikçe Allah seni ondan müstağni kılmayacaktır. Ve özür dilenen her şeyden sakın, çünkü iyilikten dolayı özür dilenmez. Eğer Adem oğullarından biri tökezlerse, onu sen olmadığına hamdet. Namaza kalktığında veda edenin namazını kıl ve ondan sonra asla namaz kılmayacağını görerek kıl.

Zühd/ Ahmed bin Hanbel

Allah'ım, Efendimiz Muhammed'e, ailesine ve tüm ashabına salat eyle.

Allah'ın selamı, rahmeti ve bereketi üzerinize olsun.

More from null

Nefais-üs Semerat - Ölümün varış yeri olduğunu bilene yakışır

Nefais-üs Semerat

Ölümün varış yeri olduğunu bilene yakışır

Hasan-ı Basri rahmetullahi aleyh şöyle dedi: Ölümün varış yeri olduğunu, kıyametin buluşma yeri olduğunu ve Cebbar'ın huzurunda durmanın görülecek yer olduğunu bilene dünyada hasreti uzun, salih amelde isteği çok olması yakışır. 

Ebu'l-Ferec İbnü'l-Cevzi'nin Hasan-ı Basri'nin Edepleri, Zühdü ve Vaazları

Allah'ım, Efendimiz Muhammed'e, ailesine ve tüm ashabına salat eyle

Allah'ın selamı, rahmeti ve bereketi üzerinize olsun

Nefaisü's-Semerat - İşleri Hemen Halletmek

Nefaisü's-Semerat

İşleri Hemen Halletmek

Faydalı işlerden biri de işleri hemen halletmek ve gelecekte boş kalmaktır. Çünkü işler halledilmezse önceki işlerin kalıntıları birikir, sonraki işler de eklenir ve yükü ağırlaşır. Her şeyi zamanında halledersen, gelecekteki işlere düşünce gücü ve çalışma gücüyle gelirsin. 

Mutlu Bir Yaşam İçin Faydalı Araçlar

İbn Sa'di

Allah'ım, Efendimiz Muhammed'e, ailesine ve tüm ashabına salat eyle.

Allah'ın selamı, rahmeti ve bereketi üzerinize olsun.