Ägyptische Verstärkungen im Sinai
zwischen Koordination mit Juden und der Pflicht zur Befreiung des gesegneten Landes
Die letzten Tage waren Zeuge umfangreicher Truppenbewegungen der ägyptischen Armee im Nordsinai, die in Medienberichten als die größte Militärpräsenz seit der Unterzeichnung des Camp-David-Abkommens im Jahr 1979 bezeichnet wurden. Quellen sprachen von etwa 40.000 Soldaten und Hunderten von Panzern und Militärfahrzeugen, in einem Schritt, der angeblich dazu dienen soll, jedes Szenario einer Massenvertreibung von Palästinensern in den Sinai zu verhindern. Im Gegenzug bestätigten hebräische Quellen, dass dieser Einsatz in voller Abstimmung mit dem Besatzerstaat erfolgt sei, im Rahmen der Sicherheitsvereinbarungen, die sich aus dem verhängnisvollen Abkommen ergeben.
Hier stellt sich die Frage: Wie ist diese Entsendung aus islamisch-rechtlicher Sicht zu beurteilen, wenn sie unter dem Dach von Camp David und unter den Augen der Juden stattfindet? Und welche islamisch-rechtliche Pflicht haben diese militärischen Truppen?
Das Abkommen sah vor, dass der Sinai zu einer entmilitarisierten Zone gemacht wird, mit Ausnahme begrenzter Streitkräfte, mit internationalen Überwachungstruppen und mit Sicherheitsvorkehrungen, die die Bewegungsfreiheit der ägyptischen Armee in ihrem eigenen Land einschränken. Noch gefährlicher ist, dass es das jüdische Gebilde anerkannte und Ägypten zu einem dauerhaften Frieden mit ihm verpflichtete. Dies allein reicht aus, um es zu einem islamisch-rechtlich ungültigen Abkommen zu machen, denn wie ist es islamisch-rechtlich zulässig, dem besetzenden Feind Legitimität über das Land der Muslime zu verleihen, wo doch Allah der Allmächtige sagt: ﴿Und Allah wird den Ungläubigen keine Macht über die Gläubigen geben﴾?! Al-Qurtubi sagte: "Dieser Vers ist ein Grundsatz für das Verbot, den Ungläubigen irgendeine Macht über die muslimische Herrschaft zu geben", und das Camp-David-Abkommen gab ihnen Macht, Anerkennung und ein angebliches Recht im Land Palästina.
Der derzeitige militärische Einsatz erfolgt nicht außerhalb des Abkommens oder im Rahmen einer unabhängigen souveränen Entscheidung, sondern in Koordination mit dem jüdischen Gebilde, was von den hebräischen Medien eingeräumt wurde. Dies entlarvt die Wahrheit: Diese Truppen sind nicht dazu bestimmt, das gesegnete Land zu befreien oder Juden zu bekämpfen, sondern die Grenzen zu sichern und die Sicherheit des jüdischen Gebildes vor einem möglichen Zustrom von Dschihadisten oder Waffen zu schützen und die Vertreibung der Palästinenser nach Ägypten zu verhindern, was die Sicherheit des Regimes bedroht, nicht um ihnen zu helfen oder um das Land des Islam zu befreien. In Wahrheit sind diese Truppen Teil des mit dem Abkommen verbundenen Sicherheitssystems und keine Armee, die bereit ist, für Allah zu kämpfen.
Die Armeen in den muslimischen Ländern, insbesondere die Armee von al-Kinana, sind die Leute der Macht und Stärke, denen Allah die Unterstützung der Religion und die Verteidigung des Territoriums der Muslime auferlegt hat. Allah der Allmächtige sagte: ﴿Und was ist mit euch, dass ihr nicht auf Allahs Weg kämpft und für die Unterdrückten unter den Männern, Frauen und Kindern, die sagen: "Unser Herr, bring uns aus dieser Stadt heraus, deren Bewohner ungerecht sind"﴾. Ibn Kathir sagt, dass dieser Vers "ein Beweis für die Pflicht ist, die Ungläubigen zu bekämpfen, um die Unterdrückten aus ihren Händen zu befreien". Die Menschen in Palästina sind heute das wahrste Beispiel für die Unterdrückten, deren Unterstützung nach dem islamischen Recht vorgeschrieben ist. Wenn sich jedoch die ägyptische Armee bewegt und unter dem Dach von Camp David und in Abstimmung mit dem Besatzer aufstellt, ist dies nichts anderes als eine Verschärfung der Fesseln, mit denen Amerika Ägypten und seine Armee seit den siebziger Jahren gefesselt hat, und die Umwandlung seiner Stärke in ein Instrument zum Schutz der Sicherheit der Juden anstelle ihrer Bedrohung.
Die Pflicht dieser Menschenmassen von Soldaten und Panzern ist es, sich nicht nur nach Ost-Sinai zu bewegen, sondern die Grenzen nach Gaza und dem gesamten gesegneten Land zu überschreiten, um das jüdische Besatzergebilde von Grund auf zu beseitigen. Das gesegnete Land ist islamisches, geraubtes Land, und seine Befreiung ist eine individuelle Pflicht für die Muslime. Imam al-Nawawi sagte in seinem Kommentar zu Sahih Muslim: "Wenn die Ungläubigen in ein muslimisches Land eindringen, wird der Dschihad zu einer individuellen Pflicht für die Bewohner dieses Landes und für diejenigen, die ihm folgen, bis er alle Muslime umfasst", und der Feind hat ganz Palästina besetzt und tötet und hungert seine Bevölkerung in Gaza. Welche Pflicht ist größer als diese? Und Scheich al-Islam Ibn Taymiyyah sagte: "Wenn der Feind in das Land des Islam eindringt, besteht kein Zweifel daran, dass es Pflicht ist, ihn so schnell wie möglich abzuwehren." Und Ägypten ist aufgrund seiner Nachbarschaft zu Palästina das erste Land, das diese Pflicht übernimmt.
Das Ziel dieser Bewegungen ist weder die Unterstützung der Bevölkerung von Gaza noch die Befreiung Palästinas, sondern der Schutz des Regimes vor möglicher öffentlicher Wut im Falle einer Vertreibung und gleichzeitig die Beruhigung der Juden, dass die Grenzen gesichert sind und sich von Ägypten aus keine Tür für Dschihad oder Waffen für sie öffnen wird. So setzt sich die Funktion der ägyptischen Armee fort, wie sie von Amerika in Camp David vorgezeichnet wurde, als eine schlagkräftige Truppe zum Schutz der Sicherheit des jüdischen Gebildes und nicht zu dessen Beseitigung.
Jeder Soldat und jeder Kommandeur in der ägyptischen Armee muss wissen, dass das Camp-David-Abkommen islamisch-rechtlich ungültig ist und es nicht zulässig ist, sich daran zu halten, da es die Pflicht des Dschihad außer Kraft setzt und einem besetzten Gebilde Legitimität verleiht. Jede Sicherheitskoordination mit Juden ist islamisch-rechtlich verboten und ein Verrat an Allah, seinem Gesandten und den Gläubigen. Allah der Allmächtige sagte: ﴿Und wer von euch sie zu Verbündeten nimmt, gehört zu ihnen﴾. Al-Tabari sagte: "Das heißt, wer sie unterstützt und ihnen gegen die Muslime hilft, gehört in Bezug auf Urteil und Loyalität zu ihnen". Wie ist es dann mit jemandem, der mit ihnen sicherheitstechnisch zusammenarbeitet und die Grenzen Ägyptens zu einer Festung für sie macht?!
Diese Verstärkungen sind, solange sie unter dem Dach von Camp David und in Koordination mit dem jüdischen Gebilde stehen, islamisch-rechtlich wertlos und die Nation wird vor ihrem Herrn nicht dafür entschuldigt. Vielmehr bestätigen sie die fortgesetzte Bindung an ein ungültiges Abkommen und das Versäumnis, die islamisch-rechtliche Pflicht zu erfüllen.
O Leute von al-Kinana: Eure Ribat auf Allahs Weg besteht nicht darin, die Grenzen der Juden zu bewachen oder ihre Existenz zu sichern, sondern eure wahre Ribat besteht darin, dass ihr euch an den Grenzen des Islam befindet, um ganz Palästina zu befreien und es von ihrem Schmutz zu reinigen. Eure Ribat besteht darin, dass ihr euch auf den Plätzen befindet und eure Söhne in den Armeen auffordert, die Bevölkerung des gesegneten Landes zu unterstützen, das Land des Islam zu befreien und sich zu weigern, den demütigen und schändlichen Herrschern, den Sklaven des Kolonialismus, zu gehorchen, sondern sie auszurotten und den Staat des Islam zu errichten; das rechtgeleitete Kalifat nach dem Vorbild des Prophetentums.
O Soldaten und Offiziere: Ihr seid die Stärke und Macht der Nation, und Allah wird euch morgen nach dem Blut der Bevölkerung von Gaza fragen, und nach dem Land der Himmelfahrt, das von den verächtlichsten Geschöpfen Allahs entweiht wird. Entweder seid ihr Soldaten Allahs, oder die Geschichte wird euch in die Kategorie derer einordnen, die der Feind mit einem ungültigen Abkommen gefesselt und die Chancen auf den Sieg vergeben hat.
O Soldaten von al-Kinana: Ihr seid nicht nur Individuen in einer militärischen Formation, ihr seid Teil der Umma von Muhammad ﷺ, und ihr seid eine Vorhut, die sich bewegen muss, ein Schwert, das gezogen werden muss, und eine Unterstützung, die sich erheben muss, um die Unterdrückten in Gaza und in ganz Palästina zu unterstützen. Eure Brüder dort werden geschlachtet, belagert und ausgerottet, und ihr seid ihnen näher als jede andere Armee und in der Lage, die Fesseln zu sprengen, wenn ihr es wollt. Lasst euch nicht von Befehlen täuschen, die eure Hände fesseln, und lasst euch nicht von der Ideologie des Kampfes blenden, die von ihrem Geist befreit ist. Die wahre Kampfiddeologie ist die, die aus dem Koran stammt, und diese Armeen im Islam wurden nicht geschaffen, um Regime zu schützen oder Demütigungsabkommen zu bewachen, sondern um die Umma zu schützen, die Botschaft des Islam in die Welt zu tragen, die Länder der Muslime zu verteidigen und ihren Feind zu terrorisieren.
O Soldaten von al-Kinana: Ist es nicht an der Zeit, dass ihr eurer Religion, eurer Familie und euren Brüdern, die vor euren Augen ausgerottet werden, zum Sieg verhelft?
Ist es nicht an der Zeit, dass eure Herzen vor Eifersucht auf die Al-Aqsa-Moschee, die entweiht wird, und auf die Kinder von Gaza, die durch Raketen in Stücke gerissen werden, überquellen? Ist es nicht an der Zeit, dass sich eure Seelen von den Fesseln der Anweisungen befreien, die von verräterischen Regimen erlassen werden, die nur die Interessen des Kolonialherrn vertreten?
Wir sprechen euch nicht als Einzelpersonen an, sondern als potenzielle Helden, von denen jeder den Samen des Wandels in seinem Herzen trägt.
Öffnet eure Augen für die Wahrheit, wer benutzt euch, um ein besetztes Gebilde zu bewachen, das das Land des Islam besetzt? Wer bringt euch dazu, seine Grenzen zu sichern? Wer hindert euch daran, Gaza zu unterstützen? Wer befiehlt euch, zu den Massakern zu schweigen? Wer verbietet euch, eine Pflicht zu erfüllen, die Allah euch auferlegt hat? Es ist das Regime, das sich mit dem Feind abstimmt, zu den Morden schweigt und sich sogar an der Belagerung eurer Bevölkerung in Palästina beteiligt.
Ihr seid in der Lage, diese Gleichung zu durchbrechen, den Spieß umzudrehen und euren Brüdern zum Sieg zu verhelfen.
Es reicht aus, sich zu bewegen, für Allah hinauszugehen und Allahs Wohlgefallen zum höchsten Gebot zu machen, nicht das Wohlgefallen Amerikas oder der zionistischen Allianz.
Es reicht aus zu sagen: Wir werden nicht verraten, wir werden nicht schweigen, wir werden nicht die Wachen der Demütigungsübergänge, des Schandvertrags und der Kolonialgrenzen bleiben.
Nehmt euch Saad bin Abi Waqqas und Khalid bin al-Walid, das gezückte Schwert Allahs, zum Vorbild, nicht die Anführer der Putsche und des Camp-David-Abkommens. Und macht eure Waffen zu einem Vermächtnis, das ihr in Ehren haltet und das nur gegen den Feind Allahs und den Feind der Umma erhoben wird.
Gaza ruft euch heute... Gibt es jemanden, der antwortet?
Jerusalem fleht euch heute an... Gibt es jemanden, der hilft?
Die Umma erwartet von euch eine Position, die die Geschichte mit Tinte des Stolzes und nicht der Schande festhält.
O Soldaten von al-Kinana, eure Zeit ist gekommen; entweder seid ihr die Männer des Wandels, die Macher des Sieges und die Träger des Banners des Islam, oder die Geschichte wird euch in den Seiten der Enttäuschung festhalten.
O Allah, bring uns dorthin... O Allah, sei Zeuge.
﴿Bekämpft sie, Allah wird sie durch eure Hände strafen, sie in Schande stürzen und euch zum Sieg über sie verhelfen und die Herzen eines gläubigen Volkes heilen﴾
Verfasst für das zentrale Medienbüro von Hizb ut-Tahrir
Mahmoud al-Laithi
Mitglied des Medienbüros von Hizb ut-Tahrir im Bundesstaat Ägypten