Le monde et ses ornements, l'au-delà et ses délices
Dieu Tout-Puissant dit : ﴿Sachez que la vie de ce monde n'est que jeu, amusement, vaine parure, une course à l'orgueil entre vous, une rivalité dans l'acquisition des richesses et des enfants. Elle est en cela pareille à une pluie : la végétation qui en croît émerveille les cultivateurs, puis elle se fane et tu la vois jaunir; ensuite, elle devient des débris. Et dans l'au-delà, il y a un dur châtiment, et aussi un pardon et un agrément d'Allah. Et la vie présente n'est qu'un plaisir trompeur.﴾, et Dieu Tout-Puissant dit : ﴿La course aux richesses vous distrait, * jusqu'à ce que vous visitiez les tombes. * Mais non ! Vous saurez bientôt ! * Encore une fois, non ! Vous saurez bientôt ! * Si seulement vous saviez d'un savoir certain. * Vous verrez, certes, la Fournaise. * Puis, vous la verrez, certes, avec l'œil de certitude. * Puis, ce jour-là, vous serez certainement interrogés sur le délice.﴾, et Dieu a dit à propos de l'au-delà : ﴿Les pieux seront, certes, dans la félicité, * tandis que les libertins seront, certes, dans la fournaise, * où ils brûleront au jour de la rétribution, * et ils ne pourront s'en absenter.﴾.
Une équation étrange dont la moitié est témoin, connue, visible et décrite dans la création de l'homme, il la vit nuit et jour, il la combat et elle le combat dans un état de conflit permanent.
Dieu Tout-Puissant a dit : ﴿Nous avons, certes, créé l'homme pour une vie de lutte.﴾, Le fils d'Adam lutte nuit et jour jusqu'à ce que la certitude lui vienne, et dans son cheminement dans la vie de ce monde, il voit cette certitude (la mort) venir à d'autres dans leur cheminement, il voit cette certitude mais ses yeux sont fixés sur l'ornementation, la vantardise et l'accumulation, Dieu Tout-Puissant a dit : ﴿Et vous dévorez l'héritage avec avidité, * et vous aimez les richesses d'un amour excessif.﴾, Il vit avec la certitude chez les autres, mais il ne la ressent pas en lui-même avant que la certitude ne lui vienne et ne le domine sur ses désirs et ne le choque avant qu'il ne la rencontre, ﴿Il n'a ni cru ni prié, * mais il a démenti et s'est détourné.﴾... Ceci est un aveuglement de la perspicacité qui affecte la vue d'un voile sur la perception d'une vérité visible, sensible et tangible qui n'est ni une imagination imaginaire ni une vérité cachée, mais une réalité tangible et sensible. Et si cet homme l'avait perçue, il aurait vécu dans son monde avec sa misère, sa détresse, son malheur et son avarice, son étroitesse et son bonheur, parce qu'il en a compris le sens et vécu sa signification, alors il s'est préparé ce qu'il considérait comme une provision qui ne disparaît pas et ne change pas, facile à porter et lourde dans la balance, ﴿Et approvisionnez-vous, mais la meilleure provision est la piété. Et craignez-Moi, ô gens doués d'intelligence !﴾.
Cette équation du monde révèle une loi physique naturelle ; que ce qui est précieux, solide, fort, fructueux et enrichissant est ce qui est stable, ne bouge pas, ne change pas, ne se transforme pas et n'est pas emporté par les vents, ﴿Comme un bon arbre, dont la racine est ferme et la ramure s'élève dans le ciel, * il donne à tout instant ses fruits, par la grâce de son Seigneur.﴾. Par conséquent, cette vérité physique révèle une règle selon laquelle ce qui est précieux n'est pas exposé, n'est pas superficiel et n'est pas emporté par les vents, et il est difficile à découvrir et à révéler car il frappe dans le cœur de la terre, et pour l'atteindre, il faut des efforts, de la difficulté, du dévouement, du don et de la compétition pour les livres des prophètes et des savants, car dans les profondeurs des mers résident les trésors et les pierres précieuses, et à la surface de l'eau flottent les carcasses et l'écume ﴿Quant à l'écume, elle s'en va, dissipée, tandis que ce qui est utile aux gens demeure sur la terre. C'est ainsi qu'Allah propose les paraboles.﴾.
Ceci révèle les règles de la compréhension saine et de la compréhension malsaine ; la compréhension saine est celle qui est basée sur une croyance saine et un esprit propre et non contaminé, qui lit la réalité, l'analyse, puis applique le jugement d'Allah dessus, soit il l'autorise, soit il la nie. Quant à la compréhension malsaine, c'est la compréhension superficielle, colorée et changeante qui est emportée par les vents de la passion à droite et à gauche, elle n'a ni fondement ni vérité à en tirer, elle penche là où les gens penchent, elle est comme l'écume de la mer qui est emportée par les vents et flotte à la surface, mais elle n'est pas utile si elle n'est pas corrompue et corruptrice.
Dans la réalité politique que nous voyons et dont nous voyons l'image d'une vérité photographiée qui ne souffre d'aucun défaut, ceux qui ont régné sur le mihrab et les chaises et ont dominé, alors les cous leur ont été soumis, sont l'écume de la mer et l'ivraie des grains qui ne résistent ni à un débat ni à une arène de discussion. Ils sont un gaspillage emporté par les vents, ils n'ont ni racine ni fondations stables. Ce sont ceux contre lesquels le Messager ﷺ nous a mis en garde en raison du grand malheur et du mal répandu qu'ils portent, ils ne fructifient pas et se lèvent pour corrompre partout où ils vont et viennent, et Dieu Tout-Puissant a dit à leur sujet : ﴿Ce sont eux l'ennemi, donc fais attention à eux. Qu'Allah les extermine ! Comment s'écartent-ils [de la vérité] ?﴾, et le Prophète ﷺ a mis en garde et menacé contre ce mal superficiel, proéminent et clair, et a menacé de son malheur qui atteindra l'arbre, la pierre et l'homme : «Quand l'affaire est confiée à ceux qui n'en sont pas dignes, alors attends-toi à l'Heure», c'est-à-dire, attendez-vous à un malheur répandu et à un désastre sans pareil, dont les montagnes stables se réfugient et les trésors dans leurs cachettes s'éloignent, et dont les baleines de la mer cherchent refuge contre son mal, et c'est ce que Dieu Tout-Puissant a dit : ﴿La corruption est apparue sur terre et dans la mer à cause de ce que les gens ont acquis [par leurs actes]﴾ et le Prophète ﷺ a dit : «Deux catégories de personnes, si elles sont bonnes, les gens sont bons, et si elles sont corrompues, les gens sont corrompus : les savants et les dirigeants» et les gens ici ne sont pas tous les gens, mais les gens dans les deux récits sont les deux catégories que le noble Messager ﷺ a définies.
Écrit pour la radio du Bureau des médias centraux du Hizb ut-Tahrir
Salem Abu Subaitan