Les renforts égyptiens dans le Sinaï
Entre coordination avec les Juifs et devoir de libérer la terre bénie
Ces derniers jours ont été marqués par d'importants mouvements de l'armée égyptienne dans le nord du Sinaï, que les médias ont décrits comme le plus grand déploiement militaire depuis la signature des accords de Camp David en 1979, avec des sources faisant état d'environ 40 000 soldats et de centaines de véhicules blindés et de machines militaires, une mesure qui, selon certaines sources, vise à empêcher tout scénario de déplacement massif de Palestiniens vers le Sinaï. En revanche, des sources hébraïques ont confirmé que ce déploiement avait été effectué en pleine coordination avec l'entité occupante, dans le cadre des accords de sécurité découlant du traité néfaste.
La question qui se pose ici est la suivante : quelle est la loi islamique concernant ce déploiement s'il se fait sous le couvert de Camp David et sous les yeux des Juifs ? Et quel est le devoir religieux de ces foules militaires ?
Le traité stipule que le Sinaï doit être une zone démilitarisée, à l'exception de forces limitées, qu'il doit y avoir des forces d'observation internationales et des arrangements de sécurité qui restreignent les mouvements de l'armée égyptienne sur son propre territoire. Plus grave encore, il reconnaît l'entité juive et oblige l'Égypte à une paix durable avec elle. Cela suffit à lui seul à en faire un traité invalide selon la loi islamique, car comment est-il permis selon la loi islamique d'accorder à l'ennemi occupant une légitimité sur la terre des musulmans, alors que Dieu Tout-Puissant dit : ﴿Et jamais Allah ne donnera aux mécréants une voie (d'autorité) sur les croyants﴾ ?! Al-Qurtubi a dit : "Ce verset est un principe dans l'interdiction de permettre aux infidèles d'avoir une quelconque autorité sur les musulmans", et le traité de Camp David leur a donné une autorité, une reconnaissance et un droit prétendu sur la terre de Palestine.
Le déploiement militaire actuel n'a pas été effectué en dehors du traité ni dans le cadre d'une décision souveraine indépendante, mais en coordination avec l'entité juive, ce qui a été reconnu par les médias hébraïques. Cela révèle la vérité : ces forces ne sont pas destinées à libérer la terre bénie ni à combattre les Juifs, mais à contrôler les frontières et à protéger la sécurité de l'entité juive contre tout afflux potentiel de moudjahidines ou d'armes, et à empêcher le déplacement des Palestiniens vers l'Égypte, ce qui menace la sécurité du régime, non pas pour les soutenir ni pour œuvrer à la libération de la terre de l'islam. Ces foules font donc partie intégrante du système de sécurité lié au traité, et non une armée prête à lutter pour la cause de Dieu.
Les armées des pays musulmans, et en particulier l'armée de Kinana, sont les détenteurs de la force et de la protection à qui Dieu a imposé de soutenir la religion et de défendre le territoire des musulmans. Dieu Tout-Puissant a dit : ﴿Et qu'avez-vous à ne pas combattre dans le sentier d'Allah, et pour la cause des faibles : hommes, femmes et enfants qui disent : ‹ Seigneur ! Fais-nous sortir de cette cité dont les gens sont injustes﴾. Ibn Kathir dit que ce verset est "une preuve de l'obligation de combattre les infidèles pour secourir les faibles de leurs mains". Les habitants de Palestine aujourd'hui sont le meilleur exemple des faibles que la loi islamique oblige à soutenir, mais que l'armée égyptienne se déplace et se rassemble sous le couvert de Camp David et en coordination avec l'occupant, cela ne fait que renforcer les chaînes avec lesquelles l'Amérique a entravé l'Égypte et son armée depuis les années 1970, et transformer sa force en un outil pour protéger la sécurité des Juifs au lieu de les menacer.
Le devoir de ces foules de soldats et de chars est de se déplacer non seulement vers l'est du Sinaï, mais aussi de franchir les frontières vers Gaza et toute la terre bénie, pour éliminer l'entité juive usurpatrice à la racine. La terre bénie est une terre islamique usurpée, et sa libération est une obligation individuelle pour les musulmans. L'imam al-Nawawi a dit dans son explication du Sahih Muslim : "Si les infidèles entrent dans un pays de musulmans, le jihad devient une obligation individuelle pour les habitants de ce pays, et pour ceux qui les suivent jusqu'à ce qu'il englobe tous les musulmans", et voici que l'ennemi a occupé toute la Palestine et s'acharne à tuer ses habitants et à les affamer à Gaza. Quelle obligation est plus grande que celle-ci ? Et Cheikh al-Islam Ibn Taymiyyah a dit : "Si l'ennemi entre dans les pays de l'islam, il ne fait aucun doute qu'il est obligatoire de le repousser au plus près des plus proches". Et l'Égypte, en raison de son voisinage avec la Palestine, est la plus digne de porter cette obligation.
Le but de ces mouvements n'est pas de soutenir les habitants de Gaza ni de libérer la Palestine, mais de protéger le régime d'une colère populaire potentielle en cas de déplacement, et en même temps de rassurer les Juifs que les frontières sont sécurisées et qu'aucune porte de jihad ou d'armes ne leur sera ouverte depuis l'Égypte. Ainsi, la fonction de l'armée égyptienne se poursuit, telle que l'Amérique l'a dessinée à Camp David, une force de frappe pour protéger la sécurité de l'entité juive et non pour l'extirper.
Chaque soldat et chaque commandant de l'armée égyptienne doit savoir que le traité de Camp David est invalide selon la loi islamique, et qu'il n'est pas permis de s'y conformer, car il entrave l'obligation du jihad et confère une légitimité à une entité usurpée. Et toute coordination sécuritaire avec les Juifs est haram selon la loi islamique et une trahison envers Dieu, Son Messager et les croyants. Dieu Tout-Puissant a dit : ﴿Et quiconque parmi vous les prend pour alliés, alors il est des leurs﴾. Al-Tabari a dit : "C'est-à-dire que quiconque les aide et les soutient contre les musulmans est des leurs dans le jugement et l'allégeance". Alors, que dire de celui qui coopère avec eux sur le plan sécuritaire et fait des frontières de l'Égypte une forteresse pour eux ?!
Ces renforts, tant qu'ils sont sous le couvert de Camp David et en coordination avec l'entité juive, n'ont aucune valeur selon la loi islamique et la nation n'en sera pas excusée devant son Seigneur. Ils confirment plutôt la poursuite de la soumission à un accord invalide et la perte d'une occasion d'accomplir le devoir religieux.
Ô peuple de Kinana : Votre ribat (défense) dans le sentier de Dieu ne consiste pas à garder les frontières des Juifs ni à assurer leur existence, mais votre véritable ribat est d'être aux frontières de l'islam pour libérer toute la Palestine et la purifier de leur souillure, votre ribat est d'être sur les places pour exiger de vos fils dans les armées qu'ils soutiennent les habitants de la terre bénie et libèrent la terre de l'islam et refusent de se soumettre aux dirigeants de l'humiliation et de la honte, les esclaves du colonialisme, mais aussi de les déraciner et d'établir un État islamique ; le califat bien guidé selon la voie de la prophétie.
Ô soldats et officiers : Vous êtes la force et la protection de la nation, et Dieu vous demandera demain des comptes sur le sang des habitants de Gaza, et sur la terre de l'Ascension qui est souillée par la plus vile des créatures de Dieu. Soit vous serez des soldats de Dieu, soit l'histoire vous inscrira dans la case de ceux qui ont été entravés par l'ennemi par un traité invalide et ont gaspillé les occasions de la victoire.
Ô soldats de Kinana : Vous n'êtes pas de simples individus dans une formation militaire, vous faites partie de la nation de Muhammad ﷺ, et vous êtes une avant-garde qui doit se déplacer, une épée qui doit être tirée, et un soutien qui doit se lever pour soutenir les faibles à Gaza et dans toute la Palestine. Vos frères là-bas sont massacrés, assiégés et anéantis, et vous êtes plus proches d'eux que n'importe quelle armée, et plus capables de briser les chaînes, si vous le voulez. Ne vous laissez pas tromper par les ordres qui entravent vos mains, et ne soyez pas séduits par la doctrine de combat vidée de son esprit, car la véritable doctrine de combat est celle qui découle du Coran, et ces armées dans l'islam n'ont pas été créées pour protéger les régimes, ni pour garder les accords d'humiliation, mais elles ont été formées pour protéger la nation, porter le message de l'islam au monde, défendre les terres des musulmans et terroriser leur ennemi.
Ô soldats de Kinana : N'est-il pas temps pour vous de soutenir votre religion, votre peuple, vos frères qui sont anéantis sous vos yeux ?
N'est-il pas temps pour vos cœurs de s'indigner de la profanation de la mosquée Al-Aqsa et des enfants de Gaza qui sont découpés en morceaux par les missiles ? N'est-il pas temps pour vos âmes de se libérer de l'emprise des instructions émises par des régimes traîtres qui ne représentent que les intérêts du colonisateur ?
Nous ne nous adressons pas à vous en tant qu'individus, mais en tant que héros potentiels, dont chacun porte dans son cœur une graine de changement.
Ouvrez les yeux sur la vérité, qui vous utilise pour garder une entité usurpatrice qui occupe la terre de l'islam ? Qui vous fait sécuriser ses frontières ? Qui vous empêche de soutenir Gaza ? Qui vous ordonne de vous taire sur les massacres ? Qui vous prive d'accomplir une obligation que Dieu vous a imposée ? C'est le régime qui se coordonne avec l'ennemi, se tait sur les meurtres et participe même au siège de votre peuple en Palestine.
Vous êtes capables de briser cette équation, de renverser la table et de soutenir vos frères.
Il suffit de vous déplacer, de sortir pour Dieu, de faire de la satisfaction de Dieu l'ordre suprême, pas la satisfaction de l'Amérique ni l'alliance des sionistes.
Il suffit de dire : nous ne trahirons pas, nous ne nous tairons pas, nous ne resterons pas les gardiens des passages de l'humiliation, du traité de la honte et des frontières du colonialisme.
Que vous ayez en Sa`d ibn Abi Waqqas et Khalid ibn al-Walid, l'épée dégainée de Dieu, un exemple à suivre, et non dans les chefs de coups d'État et les accords de Camp David. Et faites de vos armes un dépôt entre vos mains qui ne sera levé que contre l'ennemi de Dieu et l'ennemi de la nation.
Gaza vous appelle aujourd'hui... Y a-t-il quelqu'un qui répond ?
Jérusalem vous implore aujourd'hui... Y a-t-il quelqu'un qui vienne à son secours ?
La nation attend de vous une position que l'histoire enregistrera avec l'encre de la fierté, et non de la honte.
Ô soldats de Kinana, votre heure est venue ; soit vous serez les hommes du changement, les artisans de la victoire et les porteurs de la bannière de l'islam, soit l'histoire vous inscrira dans les pages de l'abandon.
Ô Dieu, fais-nous parvenir... Ô Dieu, témoigne.
﴿Combattez-les. Allah, par vos mains, les châtiera, les couvrira d'ignominie, vous donnera la victoire sur eux et guérira les poitrines d'un peuple croyant﴾
Écrit par le bureau d'information central du Hizb ut-Tahrir
Mahmoud Al-Laithi
Membre du bureau d'information du Hizb ut-Tahrir dans l'État d'Égypte