نفائس الثمرات - فَضْلُ صِيَامِ سِتةِ أيامٍ مِنْ شَوال
نفائس الثمرات - فَضْلُ صِيَامِ سِتةِ أيامٍ مِنْ شَوال

-عن أبي أيوب الأنصاري رضي الله تعالى عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "من صام رمضان، ثم أَتْبَعَه ستاً من شوال كان كصيام الدهر" . رواه مسلم وأبو داود وأحمد والترمذي وابن ماجه وابن حِبَّان والدارمي. ورواه البزَّار من طريق أبي هريرة رضي الله عنه.

0:00 0:00
Speed:
March 28, 2025

نفائس الثمرات - فَضْلُ صِيَامِ سِتةِ أيامٍ مِنْ شَوال

نفائس الثمرات

فَضْلُ صِيَامِ سِتةِ أيامٍ مِنْ شَوال

- عن أبي أيوب الأنصاري رضي الله تعالى عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "من صام رمضان، ثم أَتْبَعَه ستاً من شوال كان كصيام الدهر". رواه مسلم وأبو داود وأحمد والترمذي وابن ماجه وابن حِبَّان والدارمي. ورواه البزَّار من طريق أبي هريرة رضي الله عنه.

 - وعن ثوبان أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "صيامُ شهر رمضان بعشرة أشهر، وصيام ستةِ أيام من شوال بشهرين، فذلك صيام سنة". رواه النَّسائي في السنن الكبرى. ورواه ابن ماجه وأحمد والدارمي وابن حِبَّان والبيهقي ولفظ ابن ماجه {من صام ستة أيام بعد الفطر كان تمام السنة، من جاء بالحسنة فله عشر أمثالها}. وسنده صحيح.

عن أبي أيوب صاحب النبي صلى الله عليه وسلم عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: "من صام رمضان ثم أتبعه بست من شوال فكأنما صام الدهر". أخرجه مسلم.

وعنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم :" من صام رمضان ثم أتبعه بست من شوال كان كصوم الدهر" . رواه أبو داود

وصل اللهم على سيدنا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين

والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته

More from null

نفائس الثمرات - حقيقٌ على مَن عَرَفَ أن الموتَ موردُهُ

نفائس الثمرات

حقيقٌ على مَن عَرَفَ أن الموتَ موردُهُ

حسن بصری رحمہ اللہ نے فرمایا: جو شخص جانتا ہے کہ موت اس کا ٹھکانہ ہے، قیامت اس کی وعدہ گاہ ہے، اور خدائے جبار کے سامنے کھڑا ہونا اس کا منظر ہے، تو اس پر لازم ہے کہ دنیا میں اس کی حسرت لمبی ہو، اور نیک عمل میں اس کی رغبت ہو۔ 

آداب الحسن البصري وزهده ومواعظه

لأبي الفرج ابن الجوزي

وصل اللهم على سيدنا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين

والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته

نفائس الثمرات - حسم الأعمال في الحال

نفائس الثمرات

حسم الأعمال في الحال

نافع چیزوں میں سے یہ ہے کہ کاموں کو فوراً نمٹا لیا جائے، اور مستقبل میں فارغ رہا جائے کیونکہ اگر کام نہ نمٹائے گئے تو پچھلے کاموں کا بقیہ بھی تم پر جمع ہو جائے گا، اور اس کے ساتھ اگلے کام بھی شامل ہو جائیں گے، تو ان کی شدت بڑھ جائے گی، پس جب تم ہر چیز کو اس کے وقت پر نمٹا لو گے تو مستقبل کے کاموں کو قوتِ فکر اور قوتِ عمل کے ساتھ انجام دو گے۔ 

الوسائل المفيدة للحياة السعيدة

لابن سعدي

وصل اللهم على سيدنا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين

والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته