Avec le noble Hadith (8)
Les gens du Yémen viennent à vous... Ils ont les cœurs les plus doux et les âmes les plus tendres !!
Nous vous saluons tous, chers auditeurs, où que vous soyez. Nous vous retrouvons dans un nouvel épisode de votre émission "Avec le noble Hadith". Nous commençons par la meilleure salutation et le salut le plus pur. Que la paix, la miséricorde et les bénédictions d'Allah soient sur vous, et ensuite :
Muslim a rapporté dans son Sahih, il a dit : Abou Bakr ibn Abi Chaybah et Abou Kouraib nous ont raconté, ils ont dit : Abou Mouawiya nous a raconté, d'après Al-A'mach, d'après Abou Salih, d'après Abou Hourayra, qui a dit : Le Messager d'Allah, que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui, a dit : « Les gens du Yémen viennent à vous, ils ont les cœurs les plus doux et les âmes les plus tendres. La foi est yéménite et la sagesse est yéménite, et la tête de l'incrédulité est vers l'est. »
Chers auditeurs :
"Les cœurs" au singulier "cœur". Certains sont durs et d'autres sont doux. Allah Tout-Puissant a dit : (Puis, vos cœurs se sont endurcis après cela, ils sont comme des pierres, ou plus durs encore. Il y a des pierres d'où jaillissent les fleuves, il y en a qui se fendent et d'où sort l'eau, il y en a qui s'affaissent par crainte d'Allah. Et Allah n'est pas inattentif à ce que vous faites). (La Vache 74) Et Allah Tout-Puissant a dit : (Est-ce que celui dont Allah a ouvert la poitrine à l'Islam et qui est éclairé par son Seigneur...? Malheur donc à ceux dont les cœurs sont endurcis contre le rappel d'Allah ! Ceux-là sont dans un égarement évident. Allah a fait descendre le plus beau des récits, un Livre dont [les versets] se ressemblent et se répètent. Les peaux de ceux qui craignent leur Seigneur frissonnent [à l'entendre], puis leurs peaux et leurs cœurs s'apaisent au rappel d'Allah. Voilà le guide d'Allah, par lequel Il guide qui Il veut. Et quiconque Allah égare n'a point de guide). (Les Groupes 23)
Et "les âmes" au singulier "âme". Certaines sont tendres et d'autres ne le sont pas. Allah Tout-Puissant a dit : (Dis : "C'est Lui qui vous a créés et vous a donné l'ouïe, la vue et les cœurs." Mais vous êtes rarement reconnaissants !). (La Royauté 23) Et Allah Tout-Puissant a dit : (Et ne poursuis pas ce dont tu n'as aucune connaissance. L'ouïe, la vue et le cœur, sur tout cela, on sera interrogé). (Le Voyage nocturne 36)
La question qui se pose ici est la suivante : Y a-t-il une différence entre les cœurs et les âmes ? Ou sont-ils deux noms pour une seule et même chose ? Pour répondre, nous disons : De nombreux savants ont étudié cette question, dont le Dr. Fadel Al-Samarrai et le Dr. Hussam Al-Nuaimi. Voici quelques-unes des choses qui ont été dites à ce sujet :
Certains ont dit : L'âme est le cœur lui-même, et certains ont dit : Le cœur n'est pas l'âme, mais l'âme est l'enveloppe du cœur ; parce que notre langue arabe est une langue précise. Elle nomme les parties des choses, elle nomme chaque partie par son nom. Ce qui est prépondérant pour nous d'après les termes du hadith du Prophète, que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui, et d'après les termes du Noble Coran, c'est que l'âme est l'enveloppe du cœur. Mais lorsque l'âme est mentionnée dans les textes du Coran et du hadith prophétique, l'âme signifie l'enveloppe du cœur et ce qu'il contient ; parce que l'origine de l'âme est de l'inflammation, et cela signifie l'embrasement, l'allumage et la brûlure, donc c'est comme si le cœur était le lieu de ces choses, c'est pourquoi il a été utilisé ainsi dans cet endroit.
Le Messager d'Allah, que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui, aimait les gens du Yémen et disait : « La foi est yéménite. » Et il disait : « Les gens du Yémen viennent à vous, ils ont les âmes les plus tendres et les cœurs les plus doux. » Et dans la langue arabe : "Il a fait rôtir le pain dans la cendre, il l'a fait rôtir." Le cœur est parfois rôti par ce qu'il entend et ce qu'on lui dit, et non au sens propre du terme !! Et le cœur a été appelé l'âme à cause de son inflammation et de son embrasement, et il a été dit : "L'âme est le milieu du cœur." Et il a été dit : "L'âme est l'enveloppe du cœur" et c'est ce que nous avons choisi. Mais lorsque nous disons : "Nous avons choisi ce sens, nous ne voulons pas dire que nous annulons les autres sens ; parce que ce sont les paroles et les opinions de certains de nos savants qui y sont parvenus grâce à leur connaissance de la langue arabe, et nous avons le droit de choisir ce qui est prépondérant pour nous, lorsque les savants ont plus d'une opinion. Le témoin que nous avons sous les yeux renforce notre choix que nous avons fait : Dans sa parole, que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui : « Les gens du Yémen viennent à vous, ils ont les âmes les plus tendres et les cœurs les plus doux. » Il a mentionné l'âme et le cœur, il a décrit l'âme avec la tendresse et il a décrit le cœur avec la douceur. Et la tendresse et la transparence sont pour la chose tendre, et la douceur est pour la chose épaisse et grossière qui a une dimension. Le cœur est donc doux et l'âme est tendre. L'âme est l'enveloppe qui recouvre et le cœur est celui qui s'adoucit, et le hadith que nous avons sous les yeux l'explique clairement ; parce qu'il a utilisé les deux mots au même endroit ! Il a utilisé la tendresse pour l'âme et la douceur pour le cœur, et la douceur est différente de la tendresse. Et si c'est le cas, quelle est la signification de sa parole dans la sourate Al-Qasas (Et le cœur de la mère de Moïse devint vide. Peu s'en fallut qu'elle ne divulguât [son secret], si Nous n'avions pas raffermi son cœur, afin qu'elle fût du nombre des croyants) ? (Al-Qasas 10) Pour répondre, nous disons : Les Arabes utilisent les mots "cœur" et "âme" dans le même sens, mais le hadith a différencié les deux en faisant de l'âme l'enveloppe, "les âmes les plus tendres" et en faisant de la douceur pour le cœur, et "les cœurs les plus doux". Nous avons donc pris la parole mentionnée dans la langue arabe : "Et l'âme est le cœur, et il a été dit : son milieu, et il a été dit : l'âme est l'enveloppe du cœur" et cela n'est pas en contradiction avec le verset, car le vide de l'âme de la mère de Moïse implique également le vide du cœur, et ce n'est pas un vide réel, et il y a une indication de l'absence de préoccupation, elle n'est plus préoccupée. Et sa parole (Si Nous n'avions pas raffermi son cœur) c'est-à-dire que Nous l'avons rendu patient ; parce que raffermir le cœur signifie la patience, raffermir son cœur signifie le rendre patient. Ainsi dans le dictionnaire !!
Chers auditeurs :
Certains savants ont dit : Le Messager d'Allah, que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui, les a décrits avec la douceur et la tendresse des cœurs, puis il leur a attribué la foi et la sagesse, comme s'il avait informé que la construction de la foi est basée sur la compassion envers la création d'Allah Tout-Puissant, et la tendresse envers eux, car c'était la caractéristique de celui à qui la foi a été attribuée par sa parole : "La foi est yéménite". Et la sagesse est : viser ce qui plaît à Allah et ce qu'Il aime, et abandonner ce qui Le met en colère et ce qu'Il déteste, et cela ne peut être atteint qu'avec la tendresse et la pureté du cœur, il y témoigne des interdictions de la vérité, car les interdictions d'Allah sont dans le cœur de chaque croyant, donc celui qui a un cœur plus pur est meilleur pour percevoir cette interdiction, et plus à même de la viser, c'est pourquoi il a attribué la sagesse à celui dont le cœur est tendre, et la mention du cœur et de l'âme peut être une expression d'une seule chose, et il est permis que l'âme soit une expression de l'intérieur du cœur, car les sages ont dit : la poitrine est à l'extérieur du cœur, et l'âme est à l'intérieur, il a donc décrit le cœur avec la douceur, et la chose douce se plie et se courbe, et c'est l'alternance, et le cœur a été appelé cœur parce qu'il est alternatif, Ibn Abbas, qu'Allah soit satisfait de lui, a dit : Le cœur a été appelé cœur parce qu'il alterne, et le Messager d'Allah, que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui, a dit : "L'exemple du cœur est l'exemple d'une plume dans un désert de la terre que les vents retournent à l'endroit." Et l'alternant alterne à ceci, c'est comme s'il avait décrit les gens du Yémen comme ayant des cœurs plus doux et plus alternatifs et plus courbés, et que leur courbure et leur inversion vers la foi et la sagesse sont plus nombreuses qu'elles ne le sont vers d'autres qu'eux, parce que leurs âmes sont plus tendres, elles sont donc plus témoins de l'invisible, parce que la chose tendre est plus pénétrante dans les choses empêchant et les voiles cachant que la chose épaisse, et celui qui perce les voiles perçoit la foi et sa vérité, et la sagesse qui est parler d'Allah Tout-Puissant.
Il est permis qu'il ait indiqué par la douceur du cœur l'abaissement de l'aile, et la douceur du côté, et la soumission et la tolérance et l'abandon de l'élévation et de l'élévation ; parce que ces actions n'apparaissent que de celui dont le cœur s'est adouci, et ce sont les descriptions de l'apparence, et il a indiqué par la tendresse de leurs âmes leur compassion envers la création, et la miséricorde envers eux, et la tendresse envers eux, et la sympathie envers eux, et le conseil pour eux, et qu'ils aiment pour eux ce qu'ils aiment pour eux-mêmes, et ce sont les descriptions de l'intérieur, c'est comme s'il avait indiqué qu'ils ont les meilleures mœurs extérieurement et intérieurement, et le Prophète, que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui, a dit : "Le plus complet des croyants en foi est celui qui a les meilleures mœurs", donc sa parole : "La foi est yéménite" signifie : les gens du Yémen sont les personnes les plus complètes en foi, et la sagesse est l'une des descriptions de celui dont la foi et la certitude sont complètes. Il est permis que sa description d'eux avec la douceur des cœurs soit une indication de l'acceptation de la vérité, parce que les gens du Yémen ont répondu à l'Islam par l'appel sans la guerre et le combat, ils ont donc accepté la vérité à cause de la douceur de leurs cœurs ; parce que celui dont le cœur s'est endurci n'accepte pas la vérité même si ses preuves sont nombreuses, et ses arguments sont établis, Allah Tout-Puissant a dit : (Nous avons dit : "Frappez-le avec une partie de [la vache]." Ainsi Allah redonne la vie aux morts et vous montre Ses signes afin que vous raisonniez. Puis, vos cœurs se sont endurcis après cela, ils sont comme des pierres, ou plus durs encore). (La Vache 74)
Il a informé que celui dont le cœur s'est endurci ne revient pas à la vérité, même si ses signes apparaissent, et les signes ne sont perçus que par celui dont la description est opposée à la description de ceux dont les cœurs se sont endurcis, c'est pourquoi il leur a attribué la foi, parce qu'ils l'ont acceptée sans violence, et il les a attribués à la sagesse, parce que la sagesse est viser la vérité, ils ont donc visé la vérité, ils ont cru à cause de la douceur de leurs cœurs et de leur compatibilité, et de leur acceptation de la vérité. Il est permis que la signification de sa parole : "Les âmes les plus tendres" soit une indication que dans leur regard sur les états de l'invisible il y a une tendresse, et par cela leurs états témoignent, et celui qui les observe les connaît, c'est comme s'il avait indiqué qu'ils sont dans les états apparents plus forts qu'ils ne le sont dans les états intérieurs, et Allah Tout-Puissant est plus élevé et plus savant.
Chers auditeurs : Nous vous remercions pour votre écoute attentive, notre rendez-vous avec vous est dans le prochain épisode, si Allah le veut, alors jusqu'à ce moment et jusqu'à ce que nous vous rencontrions toujours, nous vous laissons dans les soins, la protection et la sécurité d'Allah, et que la paix, la miséricorde et les bénédictions d'Allah soient sur vous.
Écrit pour la radio du bureau des médias centraux du Hizb ut-Tahrir
Professeur Muhammad Ahmad Al-Nadi - État de Jordanie
31/08/2014