مع الحديث الشريف - من أصبح آمنا في سربه.. --> Avec le Hadith Sharif - Quiconque se réveille en sécurité chez lui...
مع الحديث الشريف - من أصبح آمنا في سربه.. --> Avec le Hadith Sharif - Quiconque se réveille en sécurité chez lui...

نحييكم جميعا أيها الأحبة المستمعون في كل مكان، في حلقة جديدة من برنامجكم "مع الحديث الشريف" ونبدأ بخير تحية، فالسلام عليكم ورحمة الله وبركاته. --> Nous vous saluons, chers auditeurs, où que vous soyez, dans un nouvel épisode de votre émission "Avec le Hadith Sharif" et nous commençons par les meilleures salutations. Que la paix, la miséricorde et les bénédictions d'Allah soient sur vous.

0:00 0:00
Speed:
October 21, 2025

مع الحديث الشريف - من أصبح آمنا في سربه.. --> Avec le Hadith Sharif - Quiconque se réveille en sécurité chez lui...

مع الحديث الشريف 

من أصبح آمنا في سربه..


نحييكم جميعا أيها الأحبة المستمعون في كل مكان، في حلقة جديدة من برنامجكم "مع الحديث الشريف" ونبدأ بخير تحية، فالسلام عليكم ورحمة الله وبركاته.

روى الترمذي في سننه، قال: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَالِكٍ وَمَحْمُودُ بْنُ خِدَاشٍ الْبَغْدَادِيُّ قَالَا: حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي شُمَيْلَةَ الْأَنْصَارِيُّ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مِحْصَنٍ الْخَطْمِيِّ عَنْ أَبِيهِ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ قَالَ:

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "مَنْ أَصْبَحَ مِنْكُمْ آمِناً فِي سِرْبِهِ مُعَافىً فِي جَسَدِهِ عِنْدَهُ قُوتُ يَوْمِهِ فَكَأَنَّمَا حِيزَتْ لَهُ الدُّنْيَا"

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ مَرْوَانَ بْنِ مُعَاوِيَةَ وَحِيزَتْ جُمِعَتْ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ نَحْوَهُ وَفِي الْبَاب عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ

قَوْلُهُ: (مَنْ أَصْبَحَ مِنْكُمْ): أَيْ أَيُّهَا الْمُؤْمِنُونَ. (آمِناً): أَيْ غَيْرَ خَائِفٍ مِنْ عَدُوٍّ. (فِي سِرْبِهِ): لِمَشْهُورِ كَسْرِ السِّينِ أَيْ فِي نَفْسِهِ، وَقِيلَ: السِّرْبُ الْجَمَاعَةُ، فَالْمَعْنَى فِي أَهْلِهِ وَعِيَالِهِ، وَقِيلَ بِفَتْحِ السِّينِ أَيْ فِي مَسْلَكِهِ وَطَرِيقِهِ، وَقِيلَ: بِفَتْحَتَيْنِ أَيْ فِي بَيْتِهِ. كَذَا ذَكَرَهُ الْقَارِي عَنْ بَعْضِ الشُّرَّاحِ. وَقَالَ التُّورْبَشْتِيُّ رح أَبَى بَعْضُهُمْ إِلَّا السَّرَبَ بِفَتْحِ السِّينِ وَالرَّاءِ أَيْ فِي بَيْتِهِ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ رِوَايَةَ: وَلَوْ سَلِمَ لَهُ قَوْلُهُ أَنْ يُطْلَقَ السَّرَبَ عَلَى كُلِّ بَيْتٍ كَانَ قَوْلُهُ هَذَا حَرْباً بِأَنْ يَكُونَ أَقْوَى الْأَقَاوِيلِ إِلَّا أَنَّ السَّرَبَ يُقَالُ لِلْبَيْتِ الَّذِي هُوَ فِي الْأَرْضِ. وَفِي الْقَامُوسِ: السَّرْبُ الطَّرِيقُ وَبِالْكَسْرِ الطَّرِيقُ وَالْبَالُ وَالْقَلْبُ وَالنَّفْسُ وَالْجَمَاعَةُ، وَبِالتَّحْرِيكِ جُحْرُ الْوَحْشِيِّ وَالْحَفِيرُ تَحْتَ الْأَرْضِ، اِنْتَهَى. فَيَكُونُ الْمُرَادُ مِنْ الْحَدِيثِ الْمُبَالَغَةَ فِي حُصُولِ الْأَمْنِ وَلَوْ فِي بَيْتٍ تَحْتَ الْأَرْضِ ضَيِّقٍ كَجُحْرِ الْوَحْشِ أَوْ التَّشْبِيهِ بِهِ فِي خَفَائِهِ وَعَدَمِ ضَيَاعِهِ.

(مُعَافىً): اِسْمُ مَفْعُولٍ مِنْ بَابِ الْمُفَاعَلَةِ أَيْ صَحِيحاً سَالِماً مِنْ الْعِلَلِ وَالْأَسْقَامِ.

(فِي جَسَدِهِ): أَيْ بَدَنِهِ ظَاهِراً وَبَاطِناً

(عِنْدَهُ قُوتُ يَوْمِهِ): أَيْ كِفَايَةُ قُوتِهِ مِنْ وَجْهِ الْحَلَالِ.

(فَكَأَنَّمَا حِيزَتْ): بِصِيغَةِ الْمَجْهُولِ مِنْ الْحِيَازَةِ وَهِيَ الْجَمْعُ وَالضَّمُّ

(لَهُ): الضَّمِيرُ عَائِدٌ لِمَنْ, رَابِطٌ لِلْجُمْلَةِ أَيْ جُمِعَتْ لَهُ (الدُّنْيَا) وَزَادَ فِي الْمِشْكَاةِ بِحَذَافِيرِهَا.

قَالَ الْقَارِي أَيْ بِتَمَامِهَا وَالْحَذَافِيرُ الْجَوَانِبُ، وَقِيلَ الْأَعَالِي وَاحِدُهَا حِذْفَارٌ أَوْ حُذْفُورٌ. وَالْمَعْنَى فَكَأَنَّمَا أُعْطِيَ الدُّنْيَا بِأَسْرِهَا اِنْتَهَى.

أيها المستمعون الكرام:

هذا الحديث الشريف من جوامع الكلم التي بينت لنا غاية ما يحتاجه الإنسان في هذه الحياة الدنيا من أساسيات لا تستقر حياته بدونها وهي:

  1. الأمن الذي يعني الطمأنينة على النفس والمال والولد والعرض وهذا يوفره المسكن المناسب الذي يقي الحر والقر وغائلة الدهر... فالمسكن المريح من أهم حاجات الإنسان التي يسعى للحصول عليها. وحق له ذلك  

  2. الصحة البدنية والعقلية والنفسية التي تجعل صاحبها قادرا على خوض غمار الحياة ... وتجعل عقله قادرا على التفكر في معضلاتها...فيقبل على العمل نشيطا قويا ليكسب رزقه ورزق من يعول, ويقبل على العبادة بهمة ونشاط, فينال من الله بإذنه القبول ....ويحمل همَّ نفسه وأسرته بل وهمَّ أمته كما كلفه به رب العالمين. 

  3. القوت: والقوت: ما يقوم به بدن الإنسان من الطعام كما جاء في المعجم الوسيط. وكما عرفها النبي صلى الله عليه وسلم حين قال: بحسب امرئ لقيمات يقمن صلبه 

فحاجات الإنسان الأساسية هذه يجب توفرها لكل فرد حتى يستطيع العيش الكريم ويكون إنسانا صالحا قادرا على القيام بتكاليف الحياة ....

فهل هذه الأشياء متوفرة لكل إنسان في هذا العصر ....إن نظرة واسعة إلى العالم ترينا الجياع والعراة والمرضى والخائفين يملأون الأرض من أفرقيا إلى آسيا إلى أوروبا وأمريكا فحتى هذه البلاد التي تدعي المحافظة على حقوق الإنسان ....فإن الفاقة والمرض والخوف وانعدام الأمن ينتشر بين شعوبها 

العالم بحاجة إلى نظام مسؤول ودولة حانية راعية تطبق أحكامه وترعى أفراده وتحميهم وتوفر لكل فرد فيهم الحاجات الأساسية من أمن وصحة وقوت ...وتمكنه من الحصول على الرفاهية والكماليات بقدر ما يستطيع...هذا النظام الذي يفتقده العالم ليس إلا نظام الإسلام وهذه الدولة هي دولة الإسلام دولة الخلافة التي يفتقدها المسلمون بل تفتقدها الإنسانية ....فهلا غذذنا الخطى لإعادتها من جديد ليعود العالم ينعم بالكفاية والأمن من جديد؟ 

مستمعينا الكرام، وإلى حين أن نلقاكم مع حديث نبوي آخر، نترككم في رعاية الله، والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته.

Nous vous saluons, chers auditeurs, où que vous soyez, dans un nouvel épisode de votre émission "Avec le Hadith Sharif" et nous commençons par les meilleures salutations. Que la paix, la miséricorde et les bénédictions d'Allah soient sur vous.

At-Tirmidhi a rapporté dans son Sunan, disant : Amr ibn Malik et Mahmoud ibn Khidash Al-Baghdadi nous ont raconté, disant : Marwan ibn Muawiya nous a raconté, Abd al-Rahman ibn Abi Shumaila al-Ansari nous a raconté, d'après Salama ibn Ubaid Allah ibn Mihsan al-Khatmi, d'après son père, qui était un compagnon, il a dit :

Le Messager d'Allah, que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui, a dit : "Quiconque parmi vous se réveille en sécurité chez lui, en bonne santé dans son corps, et a la nourriture pour sa journée, c'est comme si le monde entier lui avait été donné."

Abu Issa a dit : Ceci est un hadith bon et étrange que nous ne connaissons que du hadith de Marwan ibn Muawiya, et "hizt" signifie "rassemblé". Muhammad ibn Ismail nous l'a raconté, Al-Hamidi nous l'a raconté, Marwan ibn Muawiya nous l'a raconté de la même manière, et il y a un récit similaire d'Abu al-Darda.

Sa parole : (Quiconque parmi vous se réveille) : c'est-à-dire, ô croyants. (En sécurité) : c'est-à-dire, sans crainte d'un ennemi. (Chez lui) : selon la prononciation courante avec un kasra sur le sin, cela signifie "en lui-même". On a dit aussi que "sirb" signifie "le groupe", donc le sens est "dans sa famille et ses proches". On a dit aussi avec un fatha sur le sin, cela signifie "dans son chemin et sa voie". On a dit aussi avec deux fathas, cela signifie "dans sa maison". C'est ce qu'Al-Qari a mentionné de certains commentateurs. Al-Turbashti a dit : Certains n'acceptent que "sarab" avec un fatha sur le sin et le ra, c'est-à-dire "dans sa maison", et il n'a pas mentionné de récit à ce sujet. Même si sa parole était acceptée que "sarab" puisse être appliqué à chaque maison, sa parole serait en conflit avec le fait que ce soit la plus forte des opinions, sauf que "sarab" est dit pour la maison qui est dans la terre. Dans Al-Qamous, "sarb" est le chemin, et avec un kasra, le chemin, l'esprit, le cœur, l'âme et le groupe, et avec un tahrik, le terrier de l'animal sauvage et l'excavation sous la terre, fin. Donc, le but du hadith est d'exagérer dans l'obtention de la sécurité, même dans une maison sous terre étroite comme le terrier de l'animal sauvage, ou de la comparer à cela dans sa dissimulation et sa non-perte.

(En bonne santé) : nom d'objet du chapitre de la réciprocité, c'est-à-dire sain et sauf des maladies et des maux.

(Dans son corps) : c'est-à-dire son corps, extérieurement et intérieurement.

(A la nourriture pour sa journée) : c'est-à-dire la nourriture suffisante provenant d'une source licite.

(C'est comme si le monde entier lui avait été donné) : avec la forme passive de la possession, qui est le rassemblement et l'addition.

(A lui) : le pronom se réfère à "quiconque", reliant la phrase, c'est-à-dire que le monde entier lui a été rassemblé (le monde), et il a ajouté dans Al-Mishkat "dans son intégralité".

Al-Qari a dit : c'est-à-dire dans sa totalité, et "al-hazafir" signifie les côtés, et on a dit les sommets, et son singulier est "hizfar" ou "huzfur". Et le sens est : c'est comme si le monde entier lui avait été donné, fin.

Chers auditeurs :

Ce noble hadith est l'un des joyaux de la sagesse qui nous a montré le but de ce dont l'homme a besoin dans cette vie terrestre, des bases sans lesquelles sa vie ne peut être stable, et ce sont :

  1. La sécurité, qui signifie la tranquillité pour soi, ses biens, ses enfants et son honneur, et cela est fourni par un logement approprié qui protège de la chaleur, du froid et des calamités du temps... Un logement confortable est l'un des besoins les plus importants de l'homme, qu'il cherche à obtenir. Et c'est son droit.

  2. La santé physique, mentale et psychologique qui rend son propriétaire capable de se lancer dans les vicissitudes de la vie... et rend son esprit capable de réfléchir à ses dilemmes... Il se met au travail avec vigueur et force pour gagner sa vie et la vie de ceux qu'il entretient, et il se met à l'adoration avec zèle et activité, et obtient d'Allah, si Dieu le veut, l'acceptation... et porte le fardeau de lui-même et de sa famille, et même le fardeau de sa nation, comme le Seigneur des mondes l'a chargé de le faire.

  3. La subsistance : et la subsistance : ce dont le corps humain a besoin en nourriture, comme il est dit dans le Dictionnaire Al-Wasit. Et comme le Prophète, que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui, l'a défini lorsqu'il a dit : "Il suffit à une personne quelques bouchées qui maintiennent son dos droit."

Ces besoins humains fondamentaux doivent être disponibles pour chaque individu afin qu'il puisse vivre dignement et être une personne vertueuse capable de s'acquitter des obligations de la vie.

Ces choses sont-elles disponibles pour chaque personne à cette époque ?... Un regard large sur le monde nous montre les affamés, les nus, les malades et les craintifs remplissant la terre de l'Afrique à l'Asie en passant par l'Europe et l'Amérique, même ces pays qui prétendent préserver les droits de l'homme... La pauvreté, la maladie, la peur et l'insécurité se répandent parmi leurs peuples.

Le monde a besoin d'un système responsable et d'un État compatissant et protecteur qui applique ses lois, prend soin de ses individus, les protège et fournit à chaque individu ses besoins fondamentaux de sécurité, de santé et de subsistance... et lui permet d'obtenir le bien-être et les commodités autant qu'il le peut... Ce système qui manque au monde n'est autre que le système de l'Islam, et cet État est l'État de l'Islam, le Califat, qui manque aux musulmans, voire à l'humanité... Alors, ne nous empressons-nous pas de le rétablir pour que le monde puisse à nouveau jouir de la suffisance et de la sécurité ?

Chers auditeurs, jusqu'à ce que nous vous rencontrions avec un autre hadith prophétique, nous vous laissons sous la protection d'Allah, et que la paix, la miséricorde et les bénédictions d'Allah soient sur vous.

More from Jurisprudence

Avec le Hadith - Savez-vous qui est le fauché ?

Avec le Hadith

Savez-vous qui est le fauché ?

Que Dieu vous bénisse, chers auditeurs, auditeurs de la radio du Bureau des médias central du Hizb ut-Tahrir. Notre rencontre avec vous et notre programme avec le Hadith se renouvellent. Et la meilleure façon de commencer notre épisode est le salut de l'Islam. Que la paix, la miséricorde et les bénédictions de Dieu soient sur vous.

Il est dit dans le Musnad d'Ahmad - le reste du Musnad des nombreux narrateurs - que le fauché de ma nation est celui qui viendra le Jour de la Résurrection avec le jeûne, la prière et la zakat, et viendra ayant insulté l'honneur de celui-ci, calomnié celui-ci et mangé l'argent de celui-ci.

  Abdurrahman nous a raconté, d'après Zuhair, d'après Al-Ala, d'après son père, d'après Abu Hurairah, d'après le Prophète, que la paix et les bénédictions de Dieu soient sur lui, qui a dit : "Savez-vous qui est le fauché ?" Ils ont dit : "Le fauché parmi nous, ô Messager de Dieu, est celui qui n'a ni dirham ni bien." Il a dit : "En vérité, le fauché de ma nation est celui qui viendra le Jour de la Résurrection avec le jeûne, la prière et la zakat, et viendra ayant insulté l'honneur de celui-ci, calomnié celui-ci et mangé l'argent de celui-ci. Il sera fait asseoir et celui-ci prendra de ses bonnes actions, et celui-ci prendra de ses bonnes actions. Et si ses bonnes actions s'épuisent avant qu'il n'ait réglé ce qu'il doit des péchés, on prendra de leurs péchés et on les jettera sur lui, puis il sera jeté dans le feu."

Ce hadith est considéré, comme les autres hadiths importants, dont le sens doit être compris et réalisé. Parmi les gens, il y en a qui sont fauchés malgré leurs prières, leur jeûne et leur zakat, car ils ont insulté celui-ci, calomnié celui-ci, mangé l'argent de celui-ci, versé le sang de celui-ci et frappé celui-ci.

Et sa faillite est qu'il a pris de ses bonnes actions, qui sont son capital, et a donné à celui-ci et a payé à celui-là le prix de sa calomnie, de ses insultes et de ses coups. Et après que ses bonnes actions se soient épuisées avant qu'il n'ait réglé ce qu'il devait, on a pris de leurs péchés, on les a jetés sur lui, puis il a été jeté dans le feu.

Et lorsque le Prophète, que la paix et les bénédictions soient sur lui, a demandé à ses compagnons : "Savez-vous qui est le fauché ?" Le sens de "Savez-vous" est la connaissance et la connaissance des profondeurs des choses. "Savez-vous" signifie : savez-vous qui est vraiment le fauché ? Cela confirme la parole de notre maître Ali, que Dieu honore son visage : "La richesse et la pauvreté après la présentation à Dieu." Lorsqu'on leur a posé cette question, ils ont répondu en fonction de leurs expériences : "Le fauché parmi nous est celui qui n'a ni dirham ni bien." C'est le fauché aux yeux des compagnons du Messager de Dieu. Alors, que la paix et les bénédictions soient sur lui, il a dit : "Non, ... IL A DIT : EN VÉRITÉ, LE FAUCHÉ DE MA NATION EST CELUI QUI VIENDRA LE JOUR DE LA RÉSURRECTION AVEC LE JEÛNE, LA PRIÈRE ET LA ZAKAT..."

Et cela confirme la parole de notre maître Omar : "Que celui qui veut jeûner jeûne, et que celui qui veut prier prie, mais c'est la droiture", car la prière, le jeûne, le Hajj et la zakat sont des actes d'adoration que l'homme peut accomplir avec sincérité, ou il peut les accomplir avec hypocrisie, mais le centre de gravité est qu'il se conforme à l'ordre de Dieu.

Nous demandons à Dieu de nous affermir sur la vérité, de faire de nous de Ses serviteurs pieux, de transformer nos péchés en bonnes actions et de ne pas nous humilier le jour de la présentation devant Lui. Amen.

Chers auditeurs, et jusqu'à ce que nous vous rencontrions avec un autre hadith prophétique, nous vous confions à Dieu, qui ne perd pas Ses dépôts. Que la paix, la miséricorde et les bénédictions de Dieu soient sur vous.

Écrit pour la radio

Afraa Turab

Avec le Hadith - Les hypocrites et leurs mauvaises actions

Avec le Hadith

Les hypocrites et leurs mauvaises actions

Nous vous saluons, chers amis, où que vous soyez, dans un nouvel épisode de votre émission "Avec le Hadith". Nous commençons par la meilleure salutation : que la paix, la miséricorde et les bénédictions de Dieu soient sur vous.

D'après Burayda (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (que la paix et les bénédictions de Dieu soient sur lui) a dit : "Ne dites pas au মুনাফিক (munafiq, hypocrite) "Seigneur", car s'il est un seigneur, vous avez mis en colère votre Seigneur Tout-Puissant." Rapporté par Abu Dawud avec une chaîne de transmission authentique.

Chers auditeurs,

La meilleure des paroles est la parole de Dieu Tout-Puissant, et la meilleure des guidées est la guidée de Son prophète Muhammad ibn Abdullah, que la prière et la paix soient sur lui. Ceci étant dit,

Ce noble hadith nous guide sur la manière de traiter avec les hypocrites que nous connaissons. Le Messager (que la paix et les bénédictions de Dieu soient sur lui) était le seul à connaître tous les hypocrites par leurs noms, mais nous pouvons en connaître certains par leurs caractéristiques, comme ceux que le Coran a mentionnés comme accomplissant les obligations avec paresse et à contrecœur, et comme ceux qui complotent contre l'islam et les musulmans, encouragent les conflits, corrompent la terre et aiment que l'indécence se propage en l'appelant, en la protégeant et en en prenant soin, et comme ceux qui mentent sur l'islam et les musulmans... et d'autres qui sont caractérisés par l'hypocrisie.

Par conséquent, nous devons comprendre ce que la loi islamique a embelli et ce qu'elle a enlaidi, afin de distinguer l'hypocrite du sincère, et de prendre les mesures appropriées à son égard. Nous ne devons pas faire confiance à celui qui fait ce qui contredit la loi islamique tout en montrant qu'il le fait par souci de l'islam et des musulmans, et nous ne devons pas le suivre ni le soutenir, ni même le décrire comme un seigneur, sinon Dieu Tout-Puissant sera en colère contre nous.

Nous, musulmans, devons être les plus soucieux de l'islam et des musulmans, et ne pas laisser à un hypocrite une porte d'entrée sur notre religion et nos familles, car ils sont parmi les choses les plus dangereuses auxquelles nous pouvons être confrontés de nos jours en raison de leur nombre et de leurs multiples visages. Nous devons avoir à l'esprit la balance islamique pour mesurer les actions de ceux qui prétendent être musulmans, car l'islam est pour nous une protection contre de tels malfaiteurs.

Nous demandons à Dieu de protéger notre nation de tels criminels, et de nous guider vers le droit chemin et la balance correcte avec laquelle nous mesurons le comportement des gens, afin de nous éloigner de ceux que Dieu n'aime pas. Amen.

Chers amis, jusqu'à ce que nous vous retrouvions avec un autre hadith prophétique, nous vous laissons sous la protection de Dieu, et que la paix, la miséricorde et les bénédictions de Dieu soient sur vous.

Écrit pour la radio par : Dr. Maher Saleh