مع الحديث النبوي الشريف (7) - أيها الناس هلموا إلى أبي ذر ... الأخ الناصح الشفيق!!
مع الحديث النبوي الشريف (7) - أيها الناس هلموا إلى أبي ذر ... الأخ الناصح الشفيق!!

نَحُيِّيكُمْ جَمِيعًا أيها الأَحِبَّةُ الكِرَامَ فِي كُلِّ مَكَانٍ, نَلتَقِي بِكُمْ فِي حَلْقَةٍ جَدِيدَةٍ مِنْ بَرنَامَجِكُم "مَعَ الحَدِيثِ النَّبوِيِّ الشَّرِيفِ" وَنَبدَأ بِخَيرِ تَحِيَّةٍ وَأزكَى سَلامٍ, فَالسَّلامُ عَلَيكُمْ وَرَحمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ وَبَعدُ: ...

0:00 0:00
Speed:
May 20, 2024

مع الحديث النبوي الشريف (7) - أيها الناس هلموا إلى أبي ذر ... الأخ الناصح الشفيق!!

مع الحديث النبوي الشريف (7)

أيها الناس هلموا إلى أبي ذر ... الأخ الناصح الشفيق!!

نَحُيِّيكُمْ جَمِيعًا أيها الأَحِبَّةُ الكِرَامَ فِي كُلِّ مَكَانٍ, نَلتَقِي بِكُمْ فِي حَلْقَةٍ جَدِيدَةٍ مِنْ بَرنَامَجِكُم "مَعَ الحَدِيثِ النَّبوِيِّ الشَّرِيفِ" وَنَبدَأ بِخَيرِ تَحِيَّةٍ وَأزكَى سَلامٍ, فَالسَّلامُ عَلَيكُمْ وَرَحمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ وَبَعدُ:

أحبّتنا الكرام:

بَادِئَ ذِي بَدءٍ نُقَدِّمُ إِلَيكُمْ تَعرِيفاً مُوجَزاً بِهَذَا الصَّحَابِيِّ الجَلِيلِ: نَذكُرُ اسمَهُ وَلَقَبَهُ وَصِفَتَهُ وَمَولِدَهُ وَقِصَّةَ إِسلامِهِ, ثُمَّ نَذكُرُ لَكُمْ بَعضَ نَصَائِحِهِ رَضِيَ اللهُ عَنهُ: هُوَ أبو ذَرٍّ جُندُبُ بنُ جُنادَةَ الغِفَارِيِّ. كَانَ رَضِيَ اللهُ عَنهُ طَويلاً أبيَضَ الرَّأسِ وَاللِّحيَةِ، أسمَرَ اللَّونِ نَحِيفاً، وُلِدَ رَضِيَ اللهُ عَنهُ فِي قَبِيلَةِ غِفَارَ بَينَ مَكَّةَ وَالمَدِينَةِ، وَقَد اشتَهَرَتْ هَذِهِ القَبِيلَةُ بِالسَّطوِ، وَقَطعِ الطَّرِيقِ عَلَى المُسَافِرِينَ وَالتُّجَّارِ وَأخْذِ أموَالِهِمْ بِالقُوَّةِ، وَكَان رَضِيَ اللهُ عَنهُ رَجُلاً شُجَاعاً يَقطَعُ الطَّرِيقَ وَحْدَهُ، وَيُغِيرُ عَلَى النَّاسِ فِي عَمَايَةِ الصُّبحِ عَلَى ظَهْرِ فَرَسِهِ أو عَلَى قَدَمَيهِ كأنَّهُ السَّبعُ، فَيَطرُقُ الحَيَّ وَيَأخُذُ مَا يَأخُذُ.

وَمَعَ هَذَا كَانَ أبُو ذَرٍّ رَضِيَ اللهُ عَنهُ مِمَّنْ تَألَّهَ أي مِمَّنْ تَنَسَّكَ وَتَعَبَّدَ. وَكَانَ يَقُولُ: لا إِلَهَ إِلاَّ اللهُ، وَلا يَعبُدُ الأَصنَامَ. وَقَد أخَذَ نُورُ الإِيمَانِ يَسرِي إِلَى قَلْبِ أبِي ذَرٍّ وَقَبِيلَتِهِ: عَنِ ابنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنهُمَا قَالَ: قَالَ أبُو ذَرٍّ رَضِيَ اللهُ عَنهُ: كُنتُ رَجُلاً مِنْ غِفَار، فَبَلَغَنَا أنَّ رَجُلاً قَد خَرَجَ بِمَكَّةَ يَزعُمُ أنَّهُ نَبِيٌّ، فَقُلْتُ لأخِي: انطَلِقْ إِلَى هَذَا الرَّجُلِ كَلِّمْهُ وَأتِنِي بِخَبَرِهِ. فَانطَلَقَ فَلَقِيَهُ، ثُمَّ رَجَعَ فَقُلْتُ: مَا عِندَكَ؟ فَقَالَ: وَاللهِ لَقَد رَأيتُ رَجُلاً يَأمُرُ بِالخَيرِ، وَيَنهَى عَنِ الشَّرِّ. فَقُلْتُ لَهُ: لَمْ تَشفِنِي مِنَ الخَبَرِ. فَأخَذْتُ جِرَاباً وَعَصاً، ثُمَّ أقبَلْتُ إِلَى مَكَّةَ فَجَعَلْتُ لا أعرِفُهُ، وَأكرَهُ أنْ أسألَ عَنهُ، وَأشرَبُ مِنْ مَاءِ زَمزَمَ، وَأكُونُ فِي المَسجِدِ. قَالَ: فَمَرَّ بِي عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنهُ، فَقَالَ: كأنَّ الرَّجُلَ غَرِيبٌ؟ قَالَ: قُلْتُ: نَعَم. قَالَ: فانطَلِقْ إِلَى المَنْزِلِ. قَالَ: فَانطَلَقْتُ مَعَهُ لا يَسألُنِي عَنْ شَيءٍ وَلا أخبِرُهُ، فَلَمَّا أصبَحْتُ غَدَوتُ إِلَى المَسجِدِ لأَسألَ عَنهُ، وَلَيسَ أحَدٌ يُخبِرُنِي عَنهُ بِشَيءٍ. قَالَ: فَمَرَّ بِي عَلِيٌّ فَقَالَ: أمَا آنَ لِلرَّجُلِ أن يَعرِفَ مَنْزِلَهُ بَعدُ؟ قَالَ: قُلْتُ: لا. قَالَ: انطَلِقْ مَعِي. قَالَ: فَقَالَ: مَا أمرُكَ؟ وَمَا أقدَمَكَ هَذِهِ البَلدَة؟ قَالَ: قُلتُ لَهُ: إِنْ كَتَمْتَ عَلَيَّ أخبَرتُكَ. قَالَ: فَإِنِّي أفعَلُ. قَالَ: قُلْتُ لَهُ: بَلَغنَا أنَّهُ قَد خَرَجَ هَا هُنَا رَجُلٌ يَزعُمُ أنَّهُ نَبِيٌّ، فَأرسَلْتُ أخِي لِيُكَلِّمَهُ فَرَجَعَ وَلَمْ يَشفِنِي مِنَ الخَبَرِ، فَأردْتُ أنْ ألقَاهُ. فَقَالَ لَهُ: أمَا إِنَّكَ قَد رَشُدْتَ، هَذَا وَجْهِي إِلَيهِ فَاتبَعنِي، اُدخُلْ حَيثُ أدخُلُ، فَإِني إِنْ رَأيتُ أحَداً أخَافُهُ عَلَيكَ قُمْتُ إِلَى الحَائِطِ كَأنِّي أُصلِحُ نَعلِي، وَامْضِ أنتَ. فَمَضَى وَمَضَيتُ مَعَهُ حَتَّى دَخَلَ وَدَخَلْتُ مَعَهُ عَلَى النَّبِيِّ، فَقُلْتُ لَهُ: اعْرِضْ عَلَيَّ الإِسلامَ. فَعَرَضَهُ فَأسلَمْتُ مَكَانِي، فَقَالَ لِي: «يَا أبَا ذَرٍّ، اكتُمْ هَذَا الأمْرَ، وَارجِعْ إِلَى بَلَدِكَ، فَإِذَا بَلَغَكَ ظُهُورُنَا فَأقْبِلْ».

فَقُلتُ: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالحَقِّ لأصْرُخَنَّ بِهَا بَينَ أظهُرِهِمْ. فَجَاءَ إِلَى المَسجِدِ وَقُرَيشٌ فِيهِ، فَقَالَ: يَا مَعشَرُ قُرَيشٍ، إِنِّي أشْهَدُ أنْ لا إِلَهَ إِلَّا اللهُ, وَأشْهَدُ أنَّ مُحَمَّداً عَبدُهُ وَرَسُولُهُ. فَقَالُوا: قُومُوا إِلَى هَذَا الصَّابِئ. فَقَامُوا فَضُرِبْتُ لأَمُوتَ، فَأدرَكَنِي العَبَّاسُ فَأكَبَّ عَلَيَّ، ثُمَّ أقبَلَ عَلَيهِمْ فَقَالَ: وَيلَكُمْ! تَقتُلُونَ رَجُلاً مِنْ غِفَارٍ، وَمَتجَرُكُمْ وَمَمَرُّكُمْ عَلَى غِفَارَ. فَأقلَعُوا عَنِّي، فَلَمَّا أنْ أصبَحْتُ الغَدَ رَجَعْتُ فَقُلْتُ مِثلَ مَا قُلتُ بِالأمْسِ، فَقَالُوا: قُومُوا إِلَى هَذَا الصَّابِئ. فَصُنِعَ بِي مِثلُ مَا صُنِعَ بِالأمسِ، وَأدرَكَنِي العَبَّاسُ فَأكَبَّ عَلَيَّ، وَقَالَ مِثلَ مَقَالَتِهِ بِالأمْسِ. وَكَانَ أبُو ذَرٍّ رَضِيَ اللهُ عَنهُ مِنْ كِبَارِ الصَّحَابَةِ، قَدِيمَ الإسلامِ، يُقَالُ: أسْلَمَ بَعدَ أربَعَةٍ فَكَانَ خَامِساً، وَبَعدَ أنْ أسْلَمَ آخَى النَّبِيُّ بَينَهُ وَبَينَ المُنذِرِ بِنِ عَمْرٍو أحَدِ بَنِي سَاعِدَةَ, وَكَانَ صَادِقَ اللَّهجَةِ: قَالَ أبُو ذَرٍّ رَضِيَ اللهُ عَنهُ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ: «مَا تُقِلُّ الغَبرَاءُ وَلا تُظِلُّ الخَضرَاءُ عَلَى ذِي لَهجَةٍ أَصدَقَ وَأوفَى مِنْ أبِي ذَرٍّ، شَبِيهِ عِيسَى ابنِ مَريَمَ». قَالَ: فَقَامُ عُمَرُ بنُ الخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنهُ فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ، أفَنَعْرِفُ ذَلِكَ لَهُ؟ قَالَ: «نَعَمْ، فَاعرِفُوا لَهُ».

مُنذُ أسْلَمَ رَضِيَ اللهُ عَنهُ أصبَحَ مِنَ الدُّعَاةِ إِلَى اللهِ، فَدَعَا أبَاهُ وَأمَّهُ وَأهلَهُ وَقَبِيلَتَهُ، وَلَمَّا أسْلَمَ أبُو ذَرٍّ رَضِيَ اللهُ عَنهُ قَالَ: انطَلَقَ النَّبِيُّ وَأبُو بَكْرٍ وَانطَلَقْتُ مَعَهُمَا حَتَّى فَتَحَ أبُو بَكرٍ بَاباً، فَجَعَلَ يَقبِضُ لَنَا مِنْ زَبِيبِ الطَّائِفِ، قَالَ: فَكَانَ ذَلِكَ أوَّلَ طَعَامٍ أكَلْتُهُ بِهَا، فَلَبِثْتُ مَا لَبِثْتُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ: «إِنِّي قَدْ وُجِّهتُ إِلَى أرْضٍ ذَاتِ نَخْلٍ وَلا أحسَبُهَا إِلَّا يَثرِبَ, فَهَلْ أنْتَ مُبَلِّغٌ عَنِّي قَومَكَ؛ لَعَلَّ اللهَ يَنفَعُهُمْ بِكَ وَيَأجُرُكَ فِيهِمْ؟». قَالَ: فَانطَلَقْتُ حَتَّى أتَيتُ أخِي أنِيساً، قَالَ: فَقَالَ لِي: مَا صَنَعْتَ؟ قَالَ: قُلْتُ: إِنِّي أسْلَمْتُ وَصَدَّقْتُ. قَالَ: فَمَا بِي رَغبَةٌ عَنْ دِينِكَ، (أي لا أكْرَهُ دِينَكَ) فَإِنِّي قَد أسْلَمْتُ وَصَدَّقْتُ. ثُمَّ أتَينَا أُمًّنَا فَقَالَتْ: مَا بِي رَغبَةٌ عَنْ دِينِكُمَا، فَإِنِّي قَد أسْلَمْتُ وَصَدَّقتُ. فَتَحَمَّلْنَا حَتَّى أتَينَا قَومَنَا غِفَاراً. قَالَ: فأسْلَمَ بَعضُهُمْ قَبلَ أنْ يُقْدِمَ رَسُولُ اللهِ المَدِينَةَ، وَكَانَ يَؤُمُّهُمْ خُفَافُ بنُ إِيمَاءَ بنُ رَحَضَةَ الغِفَارِيُّ، وَكَانَ سيِّدَهُمْ يَومَئِذٍ، وَقَالَ بَقِيَّتُهُمْ: إِذَا قَدِمَ رَسُولُ اللهِ أسْلَمْنَا. قَالَ: فَقَدِمَ رَسُولُ اللهِ فَأسلَمَ بَقِيَّتُهُمْ. قَالَ: وَجَاءَتْ قَبِيلَةُ "أسْلَمَ" فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، إِخوَانُنَا، نُسْلِمُ عَلَى الذِي أسْلَمُوا عَلَيهِ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ: «غِفَارٌ غَفَرَ اللهُ لَهَا، وَأسْلَمُ سَالَمَهَا اللهُ». تُوفِّي أبُو ذَرٍّ الغِفَارِيُّ رَضِيَ اللهُ عَنهُ بِالرَّبَذَة سنة 32هـ/ 652م وَحِيدًا كَمَا أخْبَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ.

أحبّتنا الكرام:

بَعدَ هَذَا العَرضِ المُوجَزِ وَالنُّبذَةِ القَصِيرَةِ عَنْ حَيَاةِ الصَّحَابِيِّ الجَلِيلِ أبِي ذَرٍّ الغِفَارِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنهُ, إِلَيكُمْ بَعْضَ نَصَائِحِهِ التِي تَعَلَّمَهَا مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: قَالَ أبُو نَعِيمٍ فِي كِتَابِهِ "حِلْيَةُ الأولِيَاءِ": حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُثْمَانِيُّ، حدثَنَا أبو بَكْرٍ الْأَهْوَازِيُّ، حدثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُثْمَانَ، حدثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ، حدثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَوْحٍ، حدثَنَا عِمْرَانُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، قَالَ: قَامَ أبو ذَرٍّ الْغِفَارِيُّ عِنْدَ الْكَعْبَةِ فَقَالَ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَنَا جُنْدُبٌ الْغِفَارِيُّ، هَلُمُّوا إِلَى الْأَخِ النَّاصِحِ الشَّفِيقِ، فَاكْتَنَفَهُ النَّاسُ، فَقَالَ: أَرَأَيْتُمْ لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ أَرَادَ سَفَرًا، أَلَيْسَ يَتَّخِذُ مِنَ الزَّادِ مَا يُصْلِحُهُ وَيُبَلِّغُهُ؟ قَالُوا: بَلَى، قَالَ: فَسَفَرُ طَرِيقِ الْقِيَامَةِ أَبْعَدُ مَا تُرِيدُونَ، فَخُذُوا مِنْهُ مَا يُصْلِحُكُمْ، قَالُوا: وَمَا يُصْلِحُنَا؟ قَالَ: «حُجُّوا حَجَّةً لِعِظَامِ الْأُمُورِ، صُومُوا يَوْماً شَدِيداً حَرُّهُ لِطُولِ النُّشُورِ، صَلُّوا رَكْعَتَيْنِ فِي سَوَادِ اللَّيْلِ لِوَحْشَةِ الْقُبُورِ، كَلِمَةُ خَيْرٍ تَقُولُهَا أَوْ كَلِمَةُ سُوءٍ تَسْكُتُوا عَنْهَا لِوقُوفِ يَوْمٍ عَظِيمٍ، تَصَدَّقْ بِمَالِكَ لَعَلَّكَ تَنْجُو مِنْ عَسِيرِهَا، اجْعَلِ الدُّنْيَا مَجْلِسَيْنِ: مَجْلِسًا فِي طَلَبِ الْآخِرَةِ، وَمَجْلِساً فِي طَلَبِ الْحَلَالِ، وَالثَّالِثُ يَضُرُّكَ وَلَا يَنْفَعُكَ، لَا تُرِيدُهُ. اجْعَلِ الْمَالَ دِرْهَمَيْنِ: دِرْهَمًا تُنْفِقُهُ عَلَى عِيَالِكَ مِنْ حِلِّهِ، وَدِرْهَماً تُقَدِّمُهُ لِآخِرَتِكَ، وَالثَّالِثُ يَضُرُّكَ وَلَا يَنْفَعُكَ، لَا تُرِيدُهُ. ثُمَّ نَادَى بِأَعْلَى صَوْتِهِ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ قَتَلَكُمْ حِرْصٌ لَا تُدْرِكُونَهُ أَبَدًا».

مستمعينا الكرام: نَشكُرُكُم عَلى حُسنِ استِمَاعِكُم, مَوعِدُنَا مَعَكُمْ في الحَلْقةِ القادِمَةِ إنْ شَاءَ اللهُ, فَإِلَى ذَلِكَ الحِينِ وَإِلَى أَنْ نَلْقَاكُمْ وَدَائِماً, نَترُكُكُم في عنايةِ اللهِ وحفظِهِ وأمنِهِ, وَالسَّلامُ عَلَيكُمْ وَرَحمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ.

كتبه لإذاعة المكتب الإعلامي المركزي لحزب التحرير

الأستاذ محمد أحمد النادي - ولاية الأردن

More from Jurisprudence

With the Hadith - Do you know who is bankrupt?

With the Hadith

Do you know who is bankrupt?

May Allah greet you, our dear listeners, listeners of the radio of the Central Media Office of Hizb ut-Tahrir. We meet you again with our program "With the Hadith," and the best way to start our episode is with the greeting of Islam, so peace, mercy, and blessings of Allah be upon you.

It is mentioned in Musnad Ahmad - Remainder of the Musnad of the Prolific Narrators - that the bankrupt of my nation is the one who comes on the Day of Resurrection with fasting, prayer, and charity, but he comes having insulted this person, slandered this person, and consumed the wealth of this person.

Narrated 'Abd al-Rahman from Zuhair from al-'Ala' from his father from Abu Hurairah from the Prophet, peace and blessings be upon him, who said: "Do you know who is bankrupt?" They said: "The bankrupt among us, O Messenger of Allah, is the one who has no dirham or goods." He said: "Indeed, the bankrupt of my nation is the one who comes on the Day of Resurrection with fasting, prayer, and charity, but he comes having insulted this person, slandered this person, and consumed the wealth of this person. So he will sit, and this one will take from his good deeds, and that one will take from his good deeds, and if his good deeds are exhausted before he settles what is owed to him of sins, their sins will be taken and cast upon him, then he will be thrown into the Fire."

This hadith, like other important hadiths, must be understood and realized. Some people are bankrupt despite their prayers, fasting, and zakat, because they insulted this person, slandered this person, consumed the wealth of this person, shed the blood of this person, and beat this person.

His bankruptcy is that his good deeds, which are his capital, are taken and given to this one and used to pay off that one for the price of his slander, insult, and beating. After his good deeds are exhausted before he settles what is owed, their sins are taken and cast upon him, then he is thrown into the Fire.

When the Prophet, peace be upon him, asked his companions, "Do you know who is bankrupt?" "Do you know" means knowledge and awareness of the inner workings of things. "Do you know" means "Do you really know who is bankrupt?" This confirms the saying of our master Ali, may Allah honor his face: "Wealth and poverty are after the presentation to Allah." When they were asked this question, they answered based on their experiences: "The bankrupt among us is the one who has no dirham or goods." This is the bankrupt in the eyes of the companions of the Messenger of Allah. So he, peace and blessings be upon him, said: No... HE SAID: "INDEED, THE BANKRUPT OF MY NATION IS THE ONE WHO COMES ON THE DAY OF RESURRECTION WITH FASTING, PRAYER, AND CHARITY..."

This confirms the saying of our master Umar: "Whoever wishes may fast, and whoever wishes may pray, but it is righteousness," because prayer, fasting, Hajj, and zakat are acts of worship that a person may do with sincerity, or he may do them hypocritically, but the center of gravity is to adhere to the command of Allah.

We ask Allah to keep us steadfast on the truth, and make us of His righteous servants, and replace our bad deeds with good deeds, and not disgrace us on the Day of Presentation to Him, O Allah, Amen.

Our dear listeners, until we meet you with another prophetic hadith, we entrust you to Allah, whose deposits are never lost. Peace, mercy, and blessings of Allah be upon you.

Written for the radio by

Afraa Turab

With the Hadith - The Hypocrites and Their Evil Deeds

With the Hadith

The Hypocrites and Their Evil Deeds

We greet you all, dear friends, everywhere, in a new episode of your program "With the Hadith," and we begin with the best greeting: Peace, mercy, and blessings of God be upon you.

It was narrated from Buraidah, may God be pleased with him, who said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: "Do not call a hypocrite 'Sayyid' (master), for if he is a master, then you have angered your Lord, the Almighty and Sublime." Narrated by Abu Dawood with a Sahih (authentic) chain of narration.

Dear listeners,

Indeed, the best of speech is the word of God Almighty, and the best guidance is the guidance of His Prophet Muhammad bin Abdullah, peace and blessings be upon him. Now then,

This noble Hadith guides us on how to deal with the hypocrites we know. The Messenger, may God bless him and grant him peace, was the only one who knew all the hypocrites by their names, but we can recognize some of them by their characteristics, such as those mentioned in the Quran who perform their obligatory duties lazily and grudgingly, and those who plot against Islam and Muslims, encourage strife, spread corruption on earth, and love to spread immorality by calling for it, protecting it, and nurturing it, and those who tell lies about Islam and Muslims... and others who are characterized by hypocrisy.

Therefore, we must understand what the Sharia (Islamic law) has deemed good and what it has deemed bad, so that we can distinguish the hypocrite from the sincere, and take appropriate action towards them. We should not trust those who do what contradicts the Sharia while pretending to do what they do out of concern for Islam and Muslims. We should not follow them or support them, or even less than that, by describing them as "Sayyid," otherwise God Almighty will be angry with us.

We Muslims must be the most keen people on Islam and Muslims, and not allow any hypocrite an entry point into our religion and our families, as they are among the most dangerous things we may face these days due to their abundance and the multiplicity of their faces. We must use the Sharia scale to measure the actions of those who claim to be Muslims, for Islam protects us from such evildoers.

We ask God to protect our nation from such criminals, and to guide us to the straight path and the correct scale by which we measure people's behavior, so that we stay away from those whom God does not love. Amen.

Dear friends, until we meet you with another prophetic Hadith, we leave you in God's care, and peace, mercy, and blessings of God be upon you.

Written for radio by: Dr. Maher Saleh