بلوغ المرام من كتاب نظام الإسلام (ح246): نقود الدولة هي الذهب والفضة مضروبة كانت أو غير مضروبة
بلوغ المرام من كتاب نظام الإسلام (ح246): نقود الدولة هي الذهب والفضة مضروبة كانت أو غير مضروبة

الحَمْدُ للهِ ذِي الطَّولِ وَالإِنْعَامْ، وَالفَضْلِ وَالإِكرَامْ، وَالرُّكْنِ الَّذِي لا يُضَامْ، وَالعِزَّةِ الَّتِي لا تُرَامْ، والصَّلاةُ وَالسَّلامُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ خَيرِ الأنَامِ، خَاتَمِ الرُّسُلِ العِظَامْ، وَآلِهِ وَصَحْبِهِ وَأتبَاعِهِ الكِرَامْ، الَّذِينَ طَبَّقُوا نِظَامَ الإِسلامْ، وَالتَزَمُوا بِأحْكَامِهِ أيَّمَا التِزَامْ، فَاجْعَلْنَا اللَّهُمَّ مَعَهُمْ، وَاحشُرْنا فِي زُمرَتِهِمْ، وثَبِّتنَا إِلَى أنْ نَلقَاكَ يَومَ تَزِلُّ الأقدَامُ يَومَ الزِّحَامْ. ...

0:00 0:00
Speed:
March 02, 2025

بلوغ المرام من كتاب نظام الإسلام (ح246): نقود الدولة هي الذهب والفضة مضروبة كانت أو غير مضروبة

بلوغ المرام من كتاب نظام الإسلام

 (ح246): نقود الدولة هي الذهب والفضة مضروبة كانت أو غير مضروبة

الحَمْدُ للهِ ذِي الطَّولِ وَالإِنْعَامْ، وَالفَضْلِ وَالإِكرَامْ، وَالرُّكْنِ الَّذِي لا يُضَامْ، وَالعِزَّةِ الَّتِي لا تُرَامْ، والصَّلاةُ وَالسَّلامُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ خَيرِ الأنَامِ، خَاتَمِ الرُّسُلِ العِظَامْ، وَآلِهِ وَصَحْبِهِ وَأتبَاعِهِ الكِرَامْ، الَّذِينَ طَبَّقُوا نِظَامَ الإِسلامْ، وَالتَزَمُوا بِأحْكَامِهِ أيَّمَا التِزَامْ، فَاجْعَلْنَا اللَّهُمَّ مَعَهُمْ، وَاحشُرْنا فِي زُمرَتِهِمْ، وثَبِّتنَا إِلَى أنْ نَلقَاكَ يَومَ تَزِلُّ الأقدَامُ يَومَ الزِّحَامْ. 

أيها المؤمنون:

السَّلامُ عَلَيكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ وَبَعدُ: نُتَابِعُ مَعَكُمْ سِلْسِلَةَ حَلْقَاتِ كِتَابِنا: "بُلُوغُ المَرَامِ مِنْ كِتَابِ نِظَامِ الِإسْلَامِ" وَمَعَ الحَلْقَةِ السَّادِسَةِ والأَربَعِينَ بَعْدَ المِائَتَينِ، وَعُنوَانُهَا: "نُقُودُ الدَّولَةِ هِيَ الذَّهَبُ وَالفِضَّةُ مَضْرُوبَةً كَانَتْ أَو غَيرَ مَضْرُوبَةٍ". نَتَأمَّلُ فِيهَا مَا جَاءَ فِي الصَّفحَةِ التَّاسِعَةِ وَالعِشْرِينَ بَعْدَ المِائَةِ، وَالثَّلاثِين َبَعْدَ المِائَةِ مِنْ كِتَابِ "نظامُ الإسلام" لِلعَالِمِ والمُفَكِّرِ السِّيَاسِيِّ الشَّيخِ تَقِيِّ الدِّينِ النَّبهَانِيِّ. يَقُولُ رَحِمَهُ اللهُ:

المادة 167: نُقُودُ الدَّولَةِ هِيَ الذَّهَبُ وَالفِضَّةُ مَضْرُوبَةً كَانَتْ أَو غَيرَ مَضْرُوبَةٍ، وَلَا يَجُوزُ أَنْ يَكُونَ لَهَا نَقْدٌ غَيرُهُمَا. وَيَجُوزُ أَنْ تُصْدِرَ الدَّولَةُ بَدَلَ الذَّهَبِ وَالفِضَّةِ شَيئاً آخَرَ عَلَى شَرْطِ أَنْ يَكُونَ لَهُ فِي خِزَانَةِ الدَّولَةِ مَا يُسَاوِيهِ مِنَ الذَّهَبِ وَالفِضَّةِ. فَيَجُوزُ أَنْ تُصْدِرَ الدَّولَةُ نُحَاساً أَوِ بُرونْزاً أَوْ وَرَقاً أَو غَيرَ ذَلِكَ، وَتَضْرِبَهُ بِاسْمِهَا نَقْداً لَهَا إِذَا كَانَ لَهُ مُقَابِلٌ يُسَاوِيهِ تَمَاماً مِنَ الذَّهَبِ وَالفِضَّةِ.

وَنَقُولُ رَاجِينَ مِنَ اللهِ عَفْوَهُ وَمَغْفِرَتَهُ وَرِضْوَانَهُ وَجَنَّتَهُ: يَا أُمَّةَ الإِيمَانْ، يَا أُمَّةَ القُرآنْ، يَا أُمَّةَ الإِسلَامْ، يَا أُمَّةَ التَّوحِيدْ، يَا مَنْ آمَنتُمْ بِاللهِ رَبّاً، وَبِمُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم نَبِيّاً وَرَسُولاً، وَبِالقُرآنِ الكَرِيمِ مِنهَاجاً وَدُستُوراً، وَبِالإسلَامِ عَقِيدَةً وَنِظَاماً لِلْحَياَة، أَيُّهَا المُسلِمُون فِي كُلِّ مَكَانْ، فَوقَ كُلِّ أَرضٍ، وَتَحتَ كُلِّ سَمَاءْ، يَا خَيرَ أُمَّةٍ أُخرِجَتْ لِلنَّاسِ، أَيُّهَا المُؤمِنُونَ الغَيُورُونَ عَلَى دِينِكُمْ وَأُمَّتِكُمْ. أعَدَّ الشَّيخُ تَقِيُّ الدِّينِ النَّبهَانِيُّ هُوَ وَإِخوَانُهُ العُلَمَاءُ فِي حِزْبِ التَّحرِيرِ دُستُورَ الدَوْلَةِ الإِسْلامِيَّةِ، وَهَا هُوَ يُوَاصِلُ عَرْضَهُ عَلَيكُمْ حَتَّى تدرُسُوهُ وَأنتمْ تَعْمَلُونَ مَعَنَا لإِقَامَتِهَا، وَهَذِهِ هِيَ الْمَادَّةُ السَّابِعَةُ وَالسِّتُّونَ بَعْدَ المِائَةِ. وَإِلَيكُمْ بَيَانَ أَدِلَّةِ هَذِهِ المَادَّةِ مِنْ كِتَابِ مَقَدِّمَةِ الدُّستُورِ:

الإِسْلَامُ حِينَ قَرَّرَ أَحْكَامَ البَيعِ وَالإِجَارَةِ لَـمْ يُعَيِّنْ لِمُبَادَلَةِ السِّلَعِ أَوْ لـمُبَادَلَةِ الجُهُودِ وَالمَنَافِعِ شَيئاً مُعَيَّناً تَجْرِي المُبَادَلَةُ عَلَى أَسَاسِهِ فَرْضاً، وَإِنَّمَا أَطْلَقَ لِلإِنْسَانِ أَنْ يُجْرِيَ المُبَادَلَةَ بِأَيِّ شَيءٍ مَا دَامَ التَّرَاضِي مَوْجُوداً فِي هَذِهِ المُبَادَلَةِ، فَيَجُوزُ أَنْ يَتَزَوَّجَ امْرَأَةً بِتَعْلِيمِهَا الخِيَاطَةَ، وَيـَجُوزُ أَنْ يَشْتَرِيَ سَيَّارَةً بِالاشتِغَالِ فِي المَصْنَعِ شَهْراً، وَيَجُوزُ أَنْ يَعْمَلَ عِندَ شَخْصٍ بـمِقْدَارٍ مُعَيَّنٍ مِنَ السُّكَّرِ، وَهَكَذَا أَطْلَقَ الشَّرعُ المُبَادَلَةَ لِبَنِي الإِنْسَانِ بـمَا يُرِيدُونَ مِنَ الأَشْيَاءِ. بِدَلِيلِ عُمُومِ أَدِلَّةِ البَيعِ وَأَدِّلَّةِ الإِجَارَةِ: قَالَ تَعَالَى: (وَأَحَلَّ اللهُ البَيعَ). (البقرة 275) أَطْلَقَ البَيعَ لِأَيِّ شَيءٍ بِأَيِّ شَيءٍ، وَفِي الحَدِيثِ قَالَ r: «أَعْطُوا الأَجِيرَ أَجْرَهُ قَبْلَ أَنْ يَجِفَّ عَرَقُهُ». (أَخْرَجَهُ ابْنُ مَاجَه)، أَيْ أَنَّ العَامِلَ إِنَّمَا يُوَفَّى أَجْرَهُ إِذَا قَضَى عَمَلَهُ، أَيّاً كَانَ نَوعُ هَذَا الأَجْرِ.

Boloogh03 03 2025

وَأَيْضاً فَإِنَّ هَذِهِ الأَشْيَاءَ الَّتِي يَجْرِي التَّبَادُلَ بِهَا لَيْسَتْ أَفْعَالاً حَتَّى يَكُونَ (الأَصْلُ فِي الأَفْعَالِ التَّقَيُّدُ بِالشَّرْعِ)، فَتَحْتَاجَ إِبَاحَتُهَا إِلَى دَلِيلٍ، وَإِنَّمَا هِيَ أَشْيَاءُ. وَ(الأَصْلُ فِي الأَشْيَاءِ الإِبَاحَةُ مَا لَمْ يَرِدْ دَلِيلُ التَّحْرِيمِ)، وَلَمْ يَرِدْ دَلِيلٌ يُحَرِّمُ هَذِهِ الأَشْيَاءَ، وَعَلَيهِ فَيَجُوزُ إِجْرَاءُ المُعَامَلَاتِ الشَّرعِيَّةِ عَلَيهَا بَيْعاً وَشِرَاءً، وَهِبَةً، وَمُبَادَلَةً... إِلَّا مَا وَرَدَ نَصٌّ بِتَحْرِيمِ التَّبَادُلِ فِيهِ. وَبِنَاءً عَلَى هَذَا فَإِنَّ مُبَادَلَةَ السِّلْعَةِ بِنَقْدٍ، وَالنَّقْدِ بِسِلْعَةٍ كَذَلِكَ مُبَاحَةٌ مُطْلَقاً، إِلَّا مُبَادَلَةَ النَّقْدِ بِالنَّقْدِ فَلَهَا أَحْكَامٌ خَاصَّةٌ، فَهِيَ مُقَيَّدَةٌ بِتِلْكَ الأَحْكَامِ. وَكَذَلِكَ مُبَادَلَةُ الجُهْدِ بِنَقْدٍ، وَالنَّقْدِ بِجُهْدٍ مُبَاحَةٌ مُطْلَقاً، إِلَّا السِّلَعَ أَوِ الجُهُودِ الَّتِي وَرَدَ نَصٌّ بِتَحْرِيمِهَا.

وَبِنَاءً عَلَى هَذَا فَإِنَّ مُبَادَلَةَ السِّلْعَةِ بِوِحْدَةٍ مُعَيَّنَةٍ مِنَ النَّقْدِ، وَكَذَلِكَ مُبَادَلَةُ الجُهْدِ بِوِحْدَةٍ مُعَيَّنَةٍ مِنَ النَّقْدِ مُبَاحَةٌ أَيْضاً مُطْلَقاً أَيّاً كَانَتْ هَذِهِ الوِحْدَةُ النَّقْدِيَّةُ. فَسَوَاءٌ أَكَانَتْ هَذِهِ الوِحْدَةُ لَيسَ لَهَا مُقَابِلٌ مُطْلَقاً كَالنُّقُودِ الوَرَقِيَّةِ الإِلْزَامِيَّةِ، أَمْ كَانَتْ هَذِهِ الوِحْدَةُ لَهَا مُقَابِلٌ نِسْبَةً مُعَيَّنَةً مِنَ الذَّهَبِ كَالنُّقُودِ الوَرَقِيَّةِ الوَثِيقَةِ، أَمْ كَانَتْ هَذِهِ الوِحْدَةُ لَهَا مُقَابِلٌ مِنَ الذَّهَبِ وَالفِضَّةِ مُسَاوٍ لِقِيمَتِهَا تَمَاماً كَالنُّقُودِ الوَرَقِيَّةِ النَّائِبَةِ، فَكُلُّهَا يَصِحُّ فِيهَا التَّبَادُلُ. وَلِهَذَا تَصِحُّ مُبَادَلَةُ السِّلْعَةِ أَوِ الجُهْدِ بِأَيَّةِ وِحْدَةٍ مُعَيَّنَةٍ مِنَ النَّقْدِ. فَيَصِحُّ لِلْمُسْلِمِ أَنْ يَبِيعَ بِأَيِّ نَقْدٍ، وَأَنْ يَشْتَرِيَ بِأَيِّ نَقْدٍ، وَأَنْ يَسْتَأْجِرَ بِأَيِّ نَقْدٍ، وَأَنْ يَكُونَ أَجِيراً بِأَيِّ نَقْدٍ.

إِلَّا أَنَّ الدَّوُلَةَ إِذَا أَرَادَتْ أَنْ تَجْعَلَ لِلبِلَادِ الَّتِي تَحْكُمُهَا وِحْدَةً مُعَيَّنَةً مِنَ النَّقْدِ تُنَفِّذُ الأَحْكَامَ الشَّرعِيَّةَ المُتَعَلِّقَةَ بِالمَالِ مِنْ حَيثُ هُوَ مَالٌ كَالزَّكَاةِ وَالصَّرْفِ وَالرِّبَا وَغَيرِ ذَلِكَ، أَوِ الأَحْكَامَ المُتَعَلِّقَةَ بِالشَّخْصِ المَالِكِ لِلمَالِ كَالدِّيَةِ، وَمِقْدَارِ السَّرِقَةِ، وَغَيرِ ذَلِكَ، فَإِنَّهَا لَيْسَتْ مُطْلَقَةَ اليَدِ تَجْعَلُ أَيَّةَ وِحْدَةٍ مُعَيَّنَةٍ مِنَ النَّقْدِ، بَلْ هِيَ مُلَزَمَةٌ بِوِحْدَةٍ مُعَيَّنَةٍ مِنَ النَّقْدِ لَا يَجُوزُ لَهَا أَنْ تَجْعَلَ غَيرَهَا، وَلَا بِوَجْهٍ مِنَ الوُجُوهِ. فَإِنَّ الشَّرْعَ قَدْ عَيَّنَ وِحْدَةً مُعَيَّنَةً مِنَ النَّقْدِ فِي جِنْسٍ مُعَيَّنٍ جَاءَ النَّصُّ عَلَيهِ أَلَا وَهُوَ الذَّهَبُ وَالفِضَّةُ. فَإِذَا أَرَادَتِ الدَّوْلَةُ أَنْ تُصْدِرَ نَقْداً فَإِنَّهَا مُقَيَّدَةٌ بِأَنْ يَكُونَ هَذَا النَّقْدُ هُوَ الذَّهَبَ وَالفِضَّةَ لَيْسَ غَيْر. فَالشَّرْعُ لَمْ يَتْرُكْ لِلدَّولَةِ أَنْ تُصْدِرَ النَّقْدَ الَّذِي تُرِيدُهُ مِنْ أَيِّ نَوعٍ تَشَاءُ، وَإِنَّمَا عَيَّنَ الوِحْدَاتِ النَّقْدِيَّةَ الَّتِي لِلدَّولَةِ أَنْ تَجْعَلَهَا نَقْداً لَهَا إِذَا أَرَادَتْ أَنْ تُصْدِرَ نَقْداً بِوِحْدَاتٍ نَقْدِيَّةٍ مُعَيَّنَةٍ هِيَ الذَّهَبُ وَالفِضَّةُ لَيسَ غَيرْ.

وَالدَّلِيلُ عَلَى ذَلِكَ أَنَّ الإِسْلَامَ رَبَطَ الذَّهَبَ وَالفِضَّةَ بِأَحْكَامٍ ثَابِتَةٍ لَا تَتَغَيَّرُ. فَحِينَ فَرَضَ الدِّيَةَ عَيَّنَ لَهَا مِقْدَاراً مُعَيَّناً مِنَ الذَّهَبِ، وَحِينَ أَوْجَبَ القَطْعَ فِي السَّرِقَةِ عَيَّنَ المِقْدَارَ الَّذِي يُقْطَعُ بِسَرِقَتِهِ مِنَ الذَّهَبِ، قَالَ r فِي كِتَابِهِ الَّذِي كَتَبَهُ إِلَى أَهْلِ اليَمَنِ: «وَأَنَّ فِي النَّفْسِ المُؤْمِنَةِ مِاْئَةٍ مِنَ الإِبِلِ، وَعَلَى أَهْلِ الْوَرَقِ أَلْفُ دِينَارٍ». ذَكَرَهُ ابْنُ قُدَامَةَ فِي المُغْنِي عَمَّا رَوَاهُ عَمْرُو بْنُ حَزْمٍ مِنْ كِتَابِ رَسُولِ اللهِ r إِلَى أَهْلِ اليَمَنِ. وَفِي رِوَايَةِ النَّسَائِي عَنْ كِتَابِ رَسُولِ اللهِ r إِلَى أَهْلِ اليَمَنِ: «وعلى أَهْلِ الذَّهَبِ أَلْفُ دِينَارٍ بَدَلَ أَهْلِ الوَرِقِ». وَقَالَ r: «لا تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ إِلاَّ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِداً». (أَخْرَجَهُ مُسْلِمُ مِنْ طَرِيقِ عَائِشَةَ رضي الله عنها). فَهَذَا التَّحْدِيدُ لِأَحْكَامٍ مُعَيَّنَةٍ بِالدِّينَارِ وَالدِّرْهَمِ وَالمِثْقَالِ يَجْعَلُ الدِّينَارَ بِوَزْنِهِ مِنَ الذَّهَبِ، وَالدِّرْهَمَ بِوَزْنِهِ مِنَ الفِضَّةِ وِحْدَةً نَقْدِيَّةً تُقَاسُ بِهَا قِيَمُ الأَشْيَاءِ وَالجُهُودِ. فَتَكُونَ هَذِهِ الوِحْدَةُ النَّقْدِيَّةُ هِيَ النَّقْدَ، وَهِيَ أَسَاسَ النَّقْدِ.

فَكَونُ الشَّرْعِ رَبَطَ الأَحْكَامَ الشَّرعِيَّةَ بِالذَّهَبِ وَالفِضَّةِ نَصّاً حِينَ تَكُونُ هَذِهِ الأَحْكَامِ مُتَعَلِّقَةً بِالنَّقْدِ دَلِيلٌ عَلَى أَنَّ النَّقْدَ إِنَّمَا هُوَ الذَّهَبُ وَالفِضَّةُ لَيسَ غَيرْ. وَأَيْضاً فَإِنَّ اللهَ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى حِينَ أَوجَبَ زَكَاةَ النَّقْدِ أَوجَبَهَا فِي الذَّهَبِ وَالفِضَّةِ لَيسَ غَيرْ، وَعَيَّنَ لَهَا نِصَاباً مِنَ الذَّهَبِ وَالفِضَّةِ. فَاعْتِبَارُ زَكَاةِ النَّقْدِ بِالذَّهَبِ وَالفِضَّةِ يُعَيِّنُ أَنَّ النَّقْدَ هُوَ الذَّهَبُ وَالفِضَّةُ.

وَأَيْضاً فَإِنَّ أَحْكَامَ الصَّرْفِ الَّتِي جَاءَتْ فِي مُعَامَلَاتِ النَّقْدِ فَقَطْ إِنَّمَا جَاءَتْ بِالذَّهَبِ وَالفِضَّةِ وَحْدَهُمَا، وَجَمِيعُ المُعَامَلَاتِ المَالِيَّةِ الَّتِي وَرَدَتْ فِي الإِسْلَامِ إِنَّمَا جَاءَتْ عَلَى الذَّهَبِ وَالفِضَّةِ. وَالصَّرْفُ بَيعُ عُمْلَةٍ بِعُمْلَةٍ، إِمَّا بَيعُ عُمْلَةٍ بِالعُمْلَةِ نَفْسِهَا، وَإِمَّا بَيعُ عُمْلَةٍ بِعُمْلَةٍ أُخْرَى، وَبِعِبَارَةٍ أُخْرَى الصَّرْفُ بَيعُ نَقْدٍ بِنَقْدٍ.

فَتَعْيِينُ الشَّرْعِ لِلصَّرفِ، وَهُوَ مُعَامَلَةٌ نَقْدِيَّةٌ بَحْتَةٌ بِالذَّهَبِ وَالفِضَّةِ وَحْدَهُمَا دُونَ غَيرِهِمَا دَلِيلٌ صَرِيحٌ عَلَى أَنَّ النَّقْدَ يَجبُ أَنْ يَكُونَ الذَّهَبَ وَالفِضَّةَ لَا غَيرَ، قَالَ عَلَيهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ: «وَبِيعُوا الذَّهَبَ بِالْفِضَّةِ وَالْفِضَّةَ بِالذَّهَبِ كَيْفَ شِئْتُمْ». (أَخْرَجَهُ البُخَارِيُّ مِنْ طَرِيقِ أَبِي بَكْرَةَ)، وَأَخْرَجَ مُسْلِمُ نَحْوَهُ مِنْ طَرِيقِ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ. وَقَالَ عَلَيهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ: «الذَّهَبُ بِالْوَرِقِ رِباً إِلاَّ هَاءَ وَهَاءَ». (مُتَّفَقٌ عَلَيهِ مِنْ طَرِيقِ عُمَر).

وَفَوقَ ذَلِكَ فَإِنَّ الرَّسُولَ r قَدْ عَيَّنَ الذَّهَبَ وَالفِضَّةَ نَقْداً، وَجَعَلَهُمَا وَحْدَهُمَا المِقْيَاسَ النَّقْدِيَّ الَّذِي يَرجِعُ إِلَيهِ مِقْيَاسُ السِّلَعِ وَالجُهُودِ. وَعَلَى أَسَاسِهِمَا كَانَتْ تَجْرِي المُعَامَلَاتُ. وَجَعَلَ المِقْيَاسَ لِهَذَا النَّقْدِ الأُوْقِيَّةَ، وَالدِّرْهَمَ، وَالدَّانِقَ، وَالقِيرَاطَ، وَالمِثْقَالَ، وَالدِّينَارَ. وَكَانَتْ هَذِهِ كُلُّهَا مَعْرُوفَةً وَمَشْهُورَةً فِي زَمَنِ النَّبِيِّ r يَتَعَامَلُ بِهَا النَّاسُ. وَالثَّابِتُ أَنَّهُ عَلَيهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ أَقَرَّهَا. وَكَانَتْ تَقَعُ بِالذَّهَبِ وَالفِضَّةِ جَمِيعُ البُيُوعِ وَالأَنْكِحَةِ كَمَا ثَبَتَ فِي الأَحَادِيثِ الصَّحِيحَةِ، فَكَونُ الرَّسُولِ جَعَل َالنَّقْدَ الذَّهَبَ وَالفِضَّةَ، وَكَونَ الشَّرعِ قَد رَبَطَ بَعْضَ الأَحْكَامِ الشَّرعِيَّةِ بِهِمَا وَحْدَهُمَا، وَجَعَلَ الزَّكَاةَ النَّقْدِيَّةَ مَحْصُورَةً بِهِمَا، وَحَصَرَ الصَّرْفَ وَالمُعَامَلَاتِ المَالِيَّةَ بِهِمَا؛ كُلُّ ذَلِكَ دَلِيلٌ وَاضِحٌ عَلَى أَنَّ نَقْدَ الإِسْلَامِ إِنَّمَا هُوَ الذَّهَبُ وَالفِضَّةُ لَيسَ غَيرْ.

غَيرَ أَنَّهُ يَجبُ أَنْ يَكُونَ وَاضِحاً أَنْ كَونَ الشَّرعِ قَدْ عَيَّنَ النَّقْدَ الَّذِي تُصْدِرُهُ الدَّولَةُ بِوِحْدَةٍ مُعَيَّنَةٍ مِنَ النَّقْدِ هِيَ الذَّهَبُ وَالفِضَّةُ لَا يَعْنِي أَنَّ الدَّولَةَ تُقَيِّدُ المُبَادَلَاتِ بَينَ النَّاسِ فِي البِلَادِ الَّتِي تَحْكُمُهَا بِهَذَا النَّقْدِ، بَلْ يَعْنِي أَنَّ الأَحْكَامَ الشَّرعِيَّةَ الَّتِي عَيَّنَ الشَّرْعُ فِيهَا النَّقْدَ بِوِحْدَةٍ مُعَيَّنَةٍ لَا تَجْرِي هَذِهِ الأَحْكَامُ إِلَّا بِحَسَبِ هَذَا النَّقْدِ.

أَمَّا المُبَادَلَاتُ فَتَبْقَى مُبَاحَةً كَمَا جَاءَ الشَّرعُ بِهَا. وَلَا يَحِلُّ تَقْيِيدُهَا مِنْ قِبَلِ الدَّولَةِ بِوِحْدَةٍ مُعَيَّنَةٍ، أَيْ لَا يَحِلُّ لَهَا تَقْيِيدُهَا بِنَقْدِهَا وَلَا بِغَيرِهِ. لِأَنَّ هَذَا التَّقْيِيدَ هُوَ تَحْرِيمٌ لِمُبَاحٍ، وَهُوَ لَا يَجُوزُ، وَلَا يَحِلُّ لِلدَّولَةِ أَنْ تَفْعَلَهُ، إِلَّا أَنَّهُ إِذَا رَأَتِ الدَّولَةُ أَنَّ إِبَاحَةَ نَقْدٍ غَيرِهِ فِي البِلَادِ الَّتِي تَحْتَ سُلْطَانِهَا يُؤَدِّي إِلَى ضَرْبِ نَقْدِهَا، أَوْ ضَرْبِ مَالِيَّتِهَا، أَوْ ضَرْبِ اقتِصَادِهَا، أَيْ يُؤَدِّي إِلَى ضَرَرٍ، فَإِنَّهَا حِينَئِذٍ تَمْنَعُهُ عَمَلاً بِقَاعِدَةِ: (الوَسِيلَةِ إِلَى الحَرَامِ حَرَامٌ)، وَكَذَلِكَ إِذَا رَأَتْ نَقْداً مُعَيَّناً يُؤَدِّي إِلَى ذَلِكَ فَإِنَّهَا تَمْنَعُ ذَلِكَ النَّقْدَ عَمَلاً بِقَاعِدَة: (كُلُّ فَرْدٍ مِنْ أَفْرَادِ الشَّيءِ المُبَاحِ إِذَا كَانَ يُؤَدِّي إِلَى ضَرَرٍ يـَحْرُمُ ذَلِكَ الفَرْدُ، وَيَبْقَى الشَّيءُ مُبَاحاً)، وَيُطَبَّقُ ذَلِكَ أَيضاً عَلَى إِخْرَاجِ نَقْدِ الدَّولَةِ مِنَ البِلَادِ، وَعَلَى إِدْخَالِ النَّقْدِ الأَجْنَبِيِّ وَإِخْراجِهِ مِثْلَ مَا طُبِّقَ عَلَى التَّعَامُلِ بِهِ دَاخِلَ البِلَادِ.

أيها المؤمنون:

نَكتَفي بِهذا القَدْرِ في هَذِه الحَلْقة، وَلِلحَدِيثِ بَقِيَّةٌ، مَوعِدُنَا مَعَكُمْ في الحَلْقةِ القادِمَةِ إنْ شَاءَ اللهُ تَعَالَى، فَإِلَى ذَلِكَ الحِينِ وَإِلَى أَنْ نَلْقَاكُمْ وَدَائِماً، نَترُكُكُم في عنايةِ اللهِ وحفظِهِ وأمنِهِ، سَائِلِينَ الْمَولَى تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَن يُعزَّنا بِالإسلام، وَأنْ يُعزَّ الإسلام بِنَا، وَأن يُكرِمَنا بِنَصرِه، وَأن يُقِرَّ أعيُننَا بِقيَامِ دَولَةِ الخِلافَةِ الرَّاشِدَةِ الثَّانِيَةِ عَلَىْ مِنْهَاْجِ النُّبُوَّةِ في القَريبِ العَاجِلِ، وَأَن يَجعَلَنا مِن جُنُودِهَا وَشُهُودِهَا وَشُهَدَائِها، إنهُ وَليُّ ذلكَ وَالقَادِرُ عَلَيهِ. نَشكُرُكُم، وَالسَّلامُ عَليكُم وَرَحمَةُ اللهِ وَبَركَاتُه.

More from null

کتاب میں غور و فکر: "اسلامی نفسیات کے اجزاء" - قسط نمبر 15

کتاب میں غور و فکر: "اسلامی نفسیات کے اجزاء"

تیاری: استاد محمد احمد النادی

قسط نمبر 15

تمام تعریفیں اللہ رب العالمین کے لیے ہیں، اور درود و سلام ہو متقین کے امام، رسولوں کے سردار، تمام جہانوں کے لیے رحمت بنا کر بھیجے گئے، ہمارے آقا محمد صلی اللہ علیہ وسلم اور آپ کی تمام آل و اصحاب پر، اور ہمیں ان کے ساتھ شامل فرما، اور اپنی رحمت سے ان کے گروہ میں ہمارا حشر فرما، اے سب سے زیادہ رحم کرنے والے۔

میرے معزز سامعین، حزب التحریر کے میڈیا آفس کے ریڈیو کے سامعین:

السلام علیکم ورحمۃ اللہ وبرکاتہ، وبعد: اس قسط میں ہم کتاب "اسلامی نفسیات کے اجزاء" میں اپنے غور و فکر کو جاری رکھتے ہیں۔ اور اسلامی شخصیت کی تعمیر کے لیے، اسلامی ذہنیت اور اسلامی نفسیات کا خیال رکھتے ہوئے، ہم کہتے ہیں اور اللہ سے توفیق طلب کرتے ہیں:

اے مسلمانو:

ہم نے پچھلی قسط میں کہا تھا: مسلمان کے لیے یہ بھی سنت ہے کہ وہ اپنے بھائی کے لیے پیٹھ پیچھے دعا کرے، جیسا کہ اس کے لیے یہ بھی سنت ہے کہ وہ اپنے بھائی سے اپنے لیے دعا کرنے کی درخواست کرے، اور اس کے لیے سنت ہے کہ وہ اس کی زیارت کرے، اس کے ساتھ بیٹھے، اس کے ساتھ تعلق رکھے اور اللہ کے لیے محبت کرنے کے بعد اس کے ساتھ سخاوت کرے۔ اور مسلمان کے لیے مستحب ہے کہ وہ اپنے بھائی کو اس چیز سے ملے جو اسے پسند ہو تاکہ وہ اس سے خوش ہو۔ اور ہم اس قسط میں اضافہ کرتے ہوئے کہتے ہیں: مسلمان کے لیے مستحب ہے کہ وہ اپنے بھائی کو تحفہ دے، ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ کی حدیث کی وجہ سے جسے بخاری نے الادب المفرد میں، اور ابو یعلی نے اپنی مسند میں، اور نسائی نے الکنیٰ میں، اور ابن عبد البر نے التمہید میں نکالا ہے، اور عراقی نے کہا: سند جید ہے، اور ابن حجر نے التلخیص الحبیر میں کہا: اس کی سند حسن ہے، فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "تحفے دو تاکہ آپس میں محبت بڑھے"۔

اور اس کے لیے یہ بھی مستحب ہے کہ وہ اس کا تحفہ قبول کرے، اور اس پر بدلہ دے، عائشہ رضی اللہ عنہا کی بخاری میں حدیث کی وجہ سے، انہوں نے کہا: "رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم تحفہ قبول کرتے تھے اور اس پر بدلہ دیتے تھے"۔

اور ابن عمر رضی اللہ عنہ کی احمد، ابو داود اور نسائی میں حدیث ہے، انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "جو شخص اللہ کے نام پر پناہ مانگے تو اسے پناہ دو، اور جو تم سے اللہ کے نام پر سوال کرے تو اسے دو، اور جو تم سے اللہ کے نام پر پناہ چاہے تو اسے پناہ دو، اور جو تمہارے ساتھ کوئی بھلائی کرے تو اس کا بدلہ دو، اگر تم نہ پاؤ تو اس کے لیے دعا کرو یہاں تک کہ تمہیں معلوم ہو جائے کہ تم نے اس کا بدلہ دے دیا ہے"۔

اور یہ بھائیوں کے درمیان ہے، اور اس کا رعایا کی طرف سے حکمرانوں کو دیے جانے والے تحائف سے کوئی تعلق نہیں ہے، کیونکہ وہ رشوت کی طرح حرام ہیں، اور بدلہ دینے میں سے یہ ہے کہ کہے: جزاک اللہ خیرا۔

ترمذی نے اسامہ بن زید رضی اللہ عنہما سے روایت کی ہے، اور کہا ہے کہ یہ حسن صحیح ہے، فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "جس کے ساتھ کوئی احسان کیا جائے اور وہ کرنے والے سے کہے: "جزاک اللہ خیرا" تو اس نے تعریف میں کمال کر دیا"۔ اور ثناء شکر ہے، یعنی بدلہ، خاص طور پر اس شخص کی طرف سے جو اس کے سوا کچھ نہ پائے، جیسا کہ ابن حبان نے اپنی صحیح میں جابر بن عبداللہ سے روایت کیا ہے، انہوں نے کہا: میں نے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا: "جس کے ساتھ کوئی احسان کیا جائے اور وہ اس کے لیے تعریف کے سوا کوئی بھلائی نہ پائے، تو اس نے اس کا شکر ادا کیا، اور جس نے اسے چھپایا تو اس نے اس کی ناشکری کی، اور جو باطل سے آراستہ ہو تو وہ جھوٹے کپڑے پہننے والے کی طرح ہے"۔ اور ترمذی میں حسن سند کے ساتھ جابر بن عبداللہ سے مروی ہے، انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "جسے کوئی عطیہ دیا جائے اور وہ اسے بدلہ دینے کی طاقت رکھتا ہو تو وہ اس کا بدلہ دے، اور اگر نہ پائے تو اس کی تعریف کرے، تو جس نے اس کی تعریف کی تو اس نے اس کا شکر ادا کیا، اور جس نے اسے چھپایا تو اس نے اس کی ناشکری کی، اور جو اس چیز سے آراستہ ہو جو اسے نہیں دی گئی تو وہ جھوٹے کپڑے پہننے والے کی طرح ہے"۔ اور عطیہ کی ناشکری کا مطلب ہے اسے چھپانا اور ڈھانپنا۔

اور صحیح سند کے ساتھ ابو داود اور نسائی نے انس رضی اللہ عنہ سے روایت کیا ہے، انہوں نے کہا: "مہاجرین نے کہا اے اللہ کے رسول، انصار تو سارا اجر لے گئے، ہم نے ان سے زیادہ کسی قوم کو نہیں دیکھا جو زیادہ خرچ کرنے والی ہو، اور نہ ہی ان سے زیادہ کسی کو کم میں ہمدردی کرنے والا، اور انہوں نے ہمارے اخراجات بھی کافی کیے ہیں، فرمایا: کیا تم ان پر اس کا احسان نہیں جتاتے اور ان کے لیے دعا نہیں کرتے؟ انہوں نے کہا: کیوں نہیں، فرمایا: تو وہ اس کے بدلے میں ہے"۔

اور مسلمان کو چاہیے کہ وہ قلیل کا شکر اس طرح ادا کرے جیسے کثیر کا کرتا ہے، اور ان لوگوں کا شکر ادا کرے جو اسے بھلائی پیش کرتے ہیں، عبداللہ بن احمد نے زوائد میں حسن سند کے ساتھ نعمان بن بشیر رضی اللہ عنہ سے روایت کیا ہے، انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "جس نے تھوڑے کا شکر ادا نہیں کیا اس نے زیادہ کا بھی شکر ادا نہیں کیا، اور جس نے لوگوں کا شکر ادا نہیں کیا اس نے اللہ کا بھی شکر ادا نہیں کیا، اور اللہ کی نعمت کا بیان کرنا شکر ہے، اور اسے ترک کرنا ناشکری ہے، اور جماعت رحمت ہے، اور تفرقہ عذاب ہے"۔

اور سنت یہ ہے کہ وہ اپنے بھائی کے لیے کسی نیکی کے فائدے یا مشکل کو آسان کرنے کے لیے سفارش کرے، جیسا کہ بخاری نے ابو موسیٰ رضی اللہ عنہ سے روایت کیا ہے، انہوں نے کہا: "نبی صلی اللہ علیہ وسلم تشریف فرما تھے کہ ایک آدمی آیا اور اس نے سوال کیا، یا کسی حاجت کا طالب تھا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنا چہرہ ہماری طرف کیا اور فرمایا سفارش کرو تاکہ تمہیں اجر دیا جائے اور اللہ اپنے نبی کی زبان سے جو چاہے فیصلہ کرے"۔

اور جیسا کہ مسلم نے ابن عمر رضی اللہ عنہما سے نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کیا ہے، آپ نے فرمایا: "جو شخص اپنے مسلمان بھائی کے لیے کسی حاکم کے پاس کسی نیکی کے فائدے یا مشکل کو آسان کرنے کے لیے وسیلہ بنا تو اس کی مدد کی جائے گی پل صراط پار کرنے میں اس دن جب پاؤں پھسلیں گے"۔

اور مسلمان کے لیے یہ بھی مستحب ہے کہ وہ اپنے بھائی کی عزت کا دفاع اس کی پیٹھ پیچھے کرے، جیسا کہ ترمذی نے روایت کیا ہے اور کہا ہے کہ یہ حدیث حسن ہے، ابو الدرداء رضی اللہ عنہ سے نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت ہے، آپ نے فرمایا: "جس نے اپنے بھائی کی عزت کا دفاع کیا تو اللہ قیامت کے دن اس کے چہرے سے آگ کو دور کرے گا"۔ اور ابو الدرداء رضی اللہ عنہ کی یہ حدیث احمد نے نکالی ہے اور کہا ہے کہ اس کی سند حسن ہے، اور اسی طرح ہیثمی نے کہا ہے۔

اور اسحاق بن راہویہ نے اسماء بنت یزید سے روایت کیا ہے، انہوں نے کہا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا: "جس نے اپنے بھائی کی عزت کا دفاع اس کی پیٹھ پیچھے کیا تو اللہ پر یہ حق ہے کہ اسے آگ سے آزاد کر دے"۔

اور قضاعی نے مسند الشہاب میں انس رضی اللہ عنہ سے نکالا ہے، انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "جس نے اپنے بھائی کی مدد اس کی پیٹھ پیچھے کی تو اللہ دنیا اور آخرت میں اس کی مدد کرے گا"۔ اور قضاعی نے عمران بن حصین رضی اللہ عنہ سے بھی اس اضافہ کے ساتھ نکالا ہے: "اور وہ اس کی مدد کرنے کی طاقت رکھتا ہے"۔ اور جیسا کہ ابو داود اور بخاری نے الادب المفرد میں روایت کیا ہے، اور زین عراقی نے کہا ہے: اس کی سند حسن ہے، ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "مومن مومن کا آئینہ ہے، اور مومن مومن کا بھائی ہے، جہاں کہیں بھی ملے، اس کی کمزوری کو دور کرتا ہے اور اس کی پیٹھ پیچھے اس کی حفاظت کرتا ہے"۔

اے مسلمانو:

آپ نے اس قسط اور اس سے پہلے والی قسط میں وارد ہونے والی احادیث نبویہ شریفہ سے جان لیا کہ جس شخص کو اللہ کے لیے کسی بھائی سے محبت ہو تو اس کے لیے سنت ہے کہ وہ اسے اس کی خبر دے اور اسے بتائے کہ وہ اس سے محبت کرتا ہے۔ اور مسلمان کے لیے یہ بھی سنت ہے کہ وہ اپنے بھائی کے لیے پیٹھ پیچھے دعا کرے۔ جیسا کہ اس کے لیے یہ بھی سنت ہے کہ وہ اپنے بھائی سے اپنے لیے دعا کرنے کی درخواست کرے۔ اور اس کے لیے سنت ہے کہ وہ اس کی زیارت کرے، اس کے ساتھ بیٹھے، اس کے ساتھ تعلق رکھے اور اللہ کے لیے محبت کرنے کے بعد اس کے ساتھ سخاوت کرے۔ اور مسلمان کے لیے مستحب ہے کہ وہ اپنے بھائی کو اس چیز سے ملے جو اسے پسند ہو تاکہ وہ اس سے خوش ہو۔ اور مسلمان کے لیے مستحب ہے کہ وہ اپنے بھائی کو تحفہ دے۔ اور اس کے لیے یہ بھی مستحب ہے کہ وہ اس کا تحفہ قبول کرے، اور اس پر بدلہ دے۔

اور مسلمان کو چاہیے کہ وہ ان لوگوں کا شکر ادا کرے جو اسے بھلائی پیش کرتے ہیں۔ اور سنت یہ ہے کہ وہ اپنے بھائی کے لیے کسی نیکی کے فائدے یا مشکل کو آسان کرنے کے لیے سفارش کرے۔ اور اس کے لیے یہ بھی مستحب ہے کہ وہ اپنے بھائی کی عزت کا دفاع اس کی پیٹھ پیچھے کرے۔ تو کیا ہم ان شرعی احکام اور اسلام کے دیگر احکام کی پابندی کریں گے؟ تاکہ ہم اس طرح ہوں جیسا کہ ہمارا رب چاہتا ہے اور پسند کرتا ہے، یہاں تک کہ وہ ہماری حالت کو بدل دے، اور ہمارے حالات کو درست کر دے، اور ہم دنیا اور آخرت کی بھلائیوں سے کامیاب ہو جائیں؟!

میرے معزز سامعین: حزب التحریر کے میڈیا آفس کے ریڈیو کے سامعین:

ہم اس قسط میں اسی پر اکتفا کرتے ہیں، اس شرط پر کہ ہم آنے والی اقساط میں اپنے غور و فکر کو مکمل کریں گے انشاء اللہ تعالی، تو اس وقت تک اور آپ سے ملاقات تک، ہم آپ کو اللہ کی نگہداشت، حفاظت اور امن میں چھوڑتے ہیں۔ آپ کے حسن سماعت کا شکریہ، السلام علیکم ورحمۃ اللہ وبرکاتہ۔

جان لو اے مسلمانو! - قسط 15

جان لو اے مسلمانو!

قسط 15

یہ کہ ریاستِ خلافت کے معاون اداروں میں سے ایک، وزراء ہیں جنہیں خلیفہ اپنے ساتھ مقرر کرتا ہے، تاکہ وہ خلافت کے بوجھ کو اٹھانے اور اس کی ذمہ داریوں کو پورا کرنے میں اس کی مدد کریں۔ خلافت کے بوجھوں کی کثرت، خاص طور پر جب ریاستِ خلافت بڑی اور وسیع ہوتی ہے تو خلیفہ اکیلے ہی اس کا بوجھ اٹھانے سے قاصر ہو جاتا ہے، اس لیے اسے ایسے لوگوں کی ضرورت ہوتی ہے جو اس کی ذمہ داریوں کو پورا کرنے میں اس کی مدد کریں۔ لیکن ان کو بغیر کسی قید کے وزراء کا نام دینا درست نہیں ہے تاکہ اسلام میں وزیر کے معنی جو کہ معاون ہے اس کا مفہوم موجودہ جمہوری، سرمایہ دارانہ، سیکولر یا دیگر نظاموں میں وزیر کے مفہوم کے ساتھ خلط ملط نہ ہو جائے جن کا ہم موجودہ دور میں مشاہدہ کر رہے ہیں۔